Memories (Explicit) - Cypress Hill
以下歌词翻译由文曲大模型提供
As I sit in my silver stack thinking about way back
当我坐在银色座驾里 回忆往昔岁月
Even before I started blazing the chronic sack
追溯到我开始沉迷烟酒之前的时光
I was a go wild unfocused troublesome kid
我曾是个狂野不羁 惹是生非的少年
Looking up to all the gangsters and the sh*t they did
盲目崇拜那些帮派分子的所作所为
I was at unimpressionable age through a faze
那时我正值懵懂无知 经历着迷茫期
An unmentionable stage deranged full of rage
处于难以启齿的癫狂阶段 满腔怒火
Walking through life in a haze with dark clouds
浑浑噩噩地生活 头顶笼罩着乌云
Hanging over my head being wicked and loud
行事乖张叛逆 喧嚣中虚度光阴
And sometimes those demons haunt me and taunt me
有时那些心魔会纠缠嘲弄我
Follow me pursue me confuse me they want me
追逐困扰迷惑 它们不肯放过我
They come at me from all angles and dangles
从四面八方袭来 将我团团围住
Memories in front of me but I won't run away
回忆在眼前浮现 但我绝不逃避
I put the gun away but sometimes my hand ditches
我已放下武器 可双手仍会背叛
But I don't want to get locked away cause I whack b**ches
不愿再被禁锢 因我曾荒唐度日
I left those ways back in the old days
那些过往早已留在旧时光里
So go away I don't got no time to throw away
快走开 我没有时间可以浪费
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (we fight and we struggle out here so we can stay alive)
直至生命尽头(我们挣扎求生 只为活下去)
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (got to do what I got to do out her so I can survive)
直到生命终点(必须做该做的事 才能活下去)
I got my education on the streets
街头巷尾就是我的学堂
And I learned how to spit rhymes out with or without beats
无论有无节拍 我都能即兴说唱
To say whatever I went through or going through
诉说所有经历与当下境况
Tripping off people who acting like they been knowin you
看透那些假装熟识的虚伪面庞
Learn how some of these record companies be holdin you
看那些唱片公司如何将你操控
Attaching an image in the end controllin you
最终用形象标签将你束缚
But we set out to set ourselves apart
但我们决心走自己的路
And let these people know just what they had from the start
让世人看清我们最初的禀赋
It's like Ghostface said we studied our art form
正如Ghostface所说 我们潜心钻研艺术
We turned the mike on and spit a f**king dark storm
拿起麦克风 掀起惊涛骇浪
People slept on me and doubted my skill level
人们曾轻视我 质疑我的才华
But I'm tenacious and I got a strong will level
但我坚韧不拔 意志如钢
You been introduced to some of the real rebels
你已见识过真正的叛逆者
Injected with venom from god to kill devils
被注入神圣毒液 只为诛灭恶魔
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (we fight and we struggle out here so we can stay alive)
直至生命尽头(我们挣扎求生 只为活下去)
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (got to do what I got to do out her so I can survive)
直到生命终点(必须做该做的事 才能活下去)
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (we fight and we struggle out here so we can stay alive)
直至生命尽头(我们挣扎求生 只为活下去)
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (got to do what I got to do out her so I can survive)
直到生命终点(必须做该做的事 才能活下去)
I remember my days as youth
仍记得年少轻狂的岁月
Teenage gangsters with somethin to prove
一群想要证明自己的街头少年
See man amuse and we creep and we strew
我们游荡嬉闹 四处惹是生非
Catch your a** slipping and dump on their crew
趁人不备便对其同伴出手
Just -- having fun but you crazy kids
那时只顾着疯狂玩乐
Never thought about no prison beds
从未想过牢狱之灾
Got gang-sters twenty-five and alive
二十五岁的街头混混依然猖獗
Never see the kids all f**king wild
那些疯狂的小子们永远不知收敛
But that's the game and sh*t don't change
但这就是游戏规则 世事难变
Get respect for smoking brains
靠狠劲才能赢得尊重
You get a name and you build your rep
你闯出名号 树立威望
You courting fools coming in your set
蠢货们开始对你俯首称臣
Before you know we're having fun
不知不觉我们就开始放纵
Slamming doping and packing gun
沉溺毒瘾 随身带枪
Leaving mad traces and blasting their faces
留下疯狂印记 直面所有敌意
Got a hundred years for all my f**king cases
百年刑期难抵我叛逆罪行
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (we fight and we struggle out here so we can stay alive)
直至生命尽头(我们挣扎求生 只为活下去)
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (got to do what I got to do out here so I can survive)
至死方休(必须做该做的事 才能活下去)
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (we fight and we struggle out here so we can stay alive)
直至生命尽头(我们挣扎求生 只为活下去)
Memories they haunt me (they haunt me) they follow me
回忆如影随形 挥之不去
To the day I die (got to do what I got to do out here so we can survive)
至死方休(必须做该做的事 只为在这残酷世界生存)