Highway Man - Walk Off the Earth
I was a highwayman along the coach roads I did ride
我曾是个拦路大盗,骑马走在马车道上
Sword and pistol by my side
我把剑和枪带在身边
Many a young maid lost her baubles to my trade
许多年轻少女被我夺去小饰品
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
许多士兵在我的刀下血流成河
The bastards hung me in the spring of twenty-five
那些混蛋在我二十五岁的那个春天,把我悬挂示众
But I am still alive
但我还活着
I was a sailor I was born upon the tide
我曾是个水手,我生在波涛海浪里
And with the sea I did abide
我与大海一同生活
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
我驾驶一艘帆船,绕过好望角,去往墨西哥
I went aloft and furled the mainsail in a blow
我爬上桅杆,在狂风中收起主帆
And when the yards broke off they said that I got killed
当桅杆断裂之时,他们说我死了
But I am living still
但我还活着
I was a dam builder across the river deep and wide
我曾是个堤坝建筑工,穿越浩瀚的深海
Where steel and water did collide
在那里,钢铁和水花剧烈相撞
A place called Boulder on the wild Colorado
在科罗拉多旷野,一个叫做博尔德的地方
I slipped and fell into the wet concrete below
我滑倒,掉进了下面湿润的混凝土里
They buried me in that great tomb that knows no sound
他们把我埋葬在这个巨大的坟墓里,听不见任何声音
But I am still around
但我依然还在
I'll always be around
我会一直都在
And around and around and around and around
一直都在,一直都在,一直都在,一直都在
And around and around
一直都在,一直都在
I fly a starship across the Universe divide
我乘着一艘星际飞船穿越宇宙边缘
And when I reach the other side
当我到达另一边
I'll find a place to rest my spirit if I can
如果我可以,我将找到一处灵魂处所
Perhaps I may become a highwayman again
也许我会再次成为拦路大盗
Or I may simply be a single drop of rain
又或者,我会变成一滴雨
But I will remain
但我会留下
And I'll be back again
并再次回归
And again and again and again and again
一次又一次,一次又一次,一次又一次
And again and again
一次又一次