Le Mal de l'aube - Rose
以下歌词翻译由文曲大模型提供
La nuit m'appelle et ça me prend
夜色轻唤,将我攫住
Ça se glisse au creux de mon sommeil
悄然滑入我梦境的凹陷处
Ça tambourine ça hurle au vent
它如鼓点擂动,又似狂风呼啸
Ça met toutes mes promesses en veille
让所有承诺都进入待机状态
La nuit m'appelle et ça me tient
夜色轻唤,将我心绪萦绕
Mes yeux fermés cherchent la sortie
即使双眼紧闭,仍在寻觅出口
C'est l'envie d'être déjà loin
那是渴望早已远行的冲动
C'est la peur de quitter ma vie
却是害怕告别我此刻的人生
Lalalalalala j'ai mal à ma gueule de bois
啦啦啦啦啦 宿醉头痛折磨着我
Lalalalalala j'ai mal aux pavés sombres de paris
啦啦啦啦啦 巴黎幽暗的石板路让我疼痛
J'ai mal a l'aube j'ai mal a ma voix
黎明让我疼痛 我的声音让我疼痛
J'aime mieux et de loin la pénombre
我更偏爱那一片朦胧幽暗
Lorsque tous les chats sont gris
当夜色深沉,万物皆失其色
Le jour j'me vois ou j'me fais de l'ombre
白昼里,我直视自我,或将自己隐匿
J'arrive a m'aimer un peu la nuit
唯有在夜里,我才能稍稍爱上自己
J'tourne et retourne le monde a l'endroit
我翻来覆去 想把世界摆正
Y a rien a dire c'est des foutaises
无话可说 都是废话
Y a rien a faire c'est pas pour moi
无事可做 这不适合我
J'crois qu'j'vais filer a l'anglaise
我想我要溜走了
Lalalala j'ai mal à ma gueule de bois
啦啦啦啦 我宿醉头痛
Lalalalala j'ai mal aux pavés sombres de paris
啦啦啦啦 巴黎阴暗的铺路石让我难受
Lalalalala j'ai mal a l'aube j'ai mal a ma voix
啦啦啦啦 黎明让我痛苦 我的声音也让我痛苦
Lalalalalala mal au dernier verre de whisky
啦啦啦啦 最后一杯威士忌让我难受
Dernier verre de whisky
最后一杯威士忌
Lalalalala j'ai mal a ma gueule de bois
啦啦啦啦啦 宿醉让我头痛欲裂
Lalalalala j'ai mal aux pavés sombres de paris
啦啦啦啦 巴黎阴暗的铺路石让我难受
Lalalalalala j'ai mal a l'aube mal a ma voix
啦啦啦啦啦 黎明使我苦楚 嗓音也嘶哑
J'ai les larmes en travers de l'esprit
泪痕横亘在心头
J'ai mal au cœur de paris
巴黎的心让我揪痛
J'ai mal au cœur de paris
巴黎的心让我揪痛