나는 밤이다. (feat. MC Sniper) - 더블유 앤 자스/MC Sniper
以下歌词翻译由文曲大模型提供
어느새 별이 사라져 간
不知不觉星星渐渐消失
차가운 도시의 밤
在这寒冷的城市夜晚
어둠에 물든 눈동자로
用被黑暗浸染的眼眸
하늘을 바라본다
仰望天空
달빛을 더듬어 시간을 묻는다
摸索着月光 询问着时间
아직도 먼 기다림 속에
依旧处在漫长的等待中
조금은 지쳤지만
虽然有些疲惫
끝도 없는 나의 밤하늘에
在这无尽的夜空中
별빛은 없다 해도
即使没有星光
그렇다고 저 하늘에 별이
也别因此说那天空中没有星星
없는 건 아니라고 말해 줘
要告诉自己星星依然存在
아프거나 힘이 들 때면
当你感到痛苦或疲惫时
다시 돌아가면 돼
如果能回到过去就好了
기쁘거나 즐거울 땐
当你感到快乐或愉悦时
그냥 좋아하면 돼
只要喜欢就好了
제각기의 사연을 품고 살듯
就像怀揣着各自的故事生活一样
살아가면 돼
活下去就好
눈물이 날 땐 말해
当眼泪流下时,告诉我
주저 없이 달려 가 줄게
我会毫不犹豫地奔向你
넌 너의 별을 봐 봐
你抬头看看你的星星
네 품에 품은 꿈을 봐 봐
看看你怀中的梦想
별은 물을 주지 않아도
星星就算不给予水分
잘 커가는 꽃 같잖아
不也像茁壮成长的花朵吗
현실을 부정하고 싶을 때
当想要否定现实的时候
노래하면 돼
只要唱歌就好
아무도 뭐라 하지 않아
没有人会说什么
잠시 쉬어가도 돼
暂时休息一下也可以
바람을 더듬어 방향을 묻는다
摸索着风,询问方向
알 수 없는 나의 미래가
我那未知的未来
조금은 두렵지만
虽然有些害怕
끝도 없는 나의 밤하늘에
在这无尽的夜空中
별빛은 없다 해도
即使没有星光
그렇다고 저 하늘에
尽管如此,那夜空之中
별이 없는 건 아니라고
但天空中并不是没有星星
꿈도 없는 나의 깊은 잠에
即使在我无梦的深眠里
내일은 없다 해도
即使说没有明天
언젠가는 눈부신 햇살의
总有一天会有耀眼阳光的
아침이 올 거라고 말해 줘
清晨定会来临 请这样告诉我
달을 썰어서 밤하늘에다
想想那被切碎的月亮
뿌려 놓은 별사탕 생각해 봐
洒在夜空中的星星糖果
별빛만으로 샤워를 하는 상상
想象着只用星光沐浴
다시는 깨기 싫을 거야
再也不想醒来
이 꿀 같은 단잠
这如蜜般甜美的梦
아장아장 별빛을 따라
蹒跚着跟随星光
새기는 사랑의 발 도장
刻下爱的足迹
알 수 없는 미래가
未知的未来
불안하고 힘들 때마다
每当感到不安和疲惫时
두 눈 감아 현실에 지치고
闭上双眼 因现实而疲惫
힘에 겨울 때마다 너도 알잖아
每当感到力不从心的时候,你也知道的
네가 여유 잃은 이유
你失去从容的原因
마음의 불협화음 속에
在内心的不和谐音中
다시 맘을 조율
再次调整心情