桃ノ花ビラ (LOVE IS BORN ~22nd Anniversary 2025~) (Live) - 大塚愛 (おおつか あい)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:aio
曲:aio
ゆらゆら舞う この暖かい日は
轻轻飘舞着 在这温暖的日子里
あなたと出逢った日のように
如同与你相遇的那一天
ゆらゆら 思い出を届ける
轻轻飘舞 将回忆传递
きっときっと来年もその先も
一定一定 明年也好 更远的未来也好
ここで待ち合わせしてるわ
我都会在这里等着你
きっときっと あたしを届ける
一定一定 将我送到你身边
小さな体で
用这小小的身躯
ギリギリまで背伸びして
努力踮起脚尖
あなたのほほに 優しくkissをする
在你的脸颊上 温柔地亲吻
どれほど 愛しいと思ったんだろう
究竟 我是多么深爱着你呢
涙が出るくらい
爱到泪水盈眶
大切に想いつづけてる
一直珍重地思念着你
どれほど
究竟
また逢えると思ったんだろう
我是多么期盼能再次见到你呢
桃ノ花ビラ
桃花花瓣
手のひらからこぼれるたび
每当从掌心飘落
あなたを感じるの
我都能感受到你
ゆらゆら舞う
轻轻飘舞
青い空うめつくすほど
仿佛要铺满整片蓝天
桜色でいっぱい
满满都是樱花的色彩
ゆらゆら 早く逢いたいよ
轻轻飘舞 好想快点见到你
ずっとずっと来年もその先も
永远永远 明年也好 更远的未来也好
ここで待ちぼうけしてるわ
我都会在这里痴痴等待
ずっとずっと あなたに逢いたい
永远永远 好想见到你
ぎゅっと抱きしめて
紧紧拥抱我时
「小さいな お前」って
你说“小家伙”
あなたが大きいんでしょ?
是因为你个子太高了吧?
もうちょっとこのまま
再这样多抱一会儿
どれほど
究竟
愛してると思ったんだろう
我是多么深爱着你呢
涙がでるくらい
爱到泪水盈眶
本当はそばにいたいの
其实我多想陪在你身边
どれほど
究竟
大人になりたいと思ったんだろう
我是多么渴望快快长大呢
桃ノ花ビラ
桃花花瓣
あなたがくれるたび
每当你赠予我时
胸がキュンとなるよ
胸中便怦然心动
今そばにいるコトが 嬉しいから
因为此刻能陪伴在你身边 让我无比欣喜
今ここにいる時間を
因为想要珍惜
大切にしたいから
此刻与你共度的时光
手を離す時も笑顔だよ
即使松开手时也要微笑
精一杯の笑顔でいるよ
也要带着最灿烂的笑容
どれほど 愛しいと思ったんだろう
究竟 我是多么深爱着你呢
涙が出るくらい
爱到泪水盈眶
大切に想いつづけてる
一直珍重地思念着你
どれほど
究竟
また逢えると思ったんだろう
我是多么期盼能再次见到你呢
桃ノ花ビラ
桃花花瓣
手のひらからこぼれるたび
每当从掌心飘落
あなたを感じるの
我都能感受到你