YOASOBI - 群青 / THE FIRST TAKE (YOASOBI - Gunjyo / THE FIRST TAKE) - YOASOBI
作词:Ayase
作曲:Ayase
嗚呼 いつもの様に
啊啊 一如既往那般
過ぎる日々にあくびが出る
流逝的时光乏味到令人打哈欠
さんざめく夜 越え 今日も
跨越喧嚣无比的夜晚 今天依然
渋谷の街に朝が降る
有晨曦照耀涩谷的街道
どこか虚しいような
这阵不知缘何而产生的
そんな気持ち
近似空虚的心情
つまらないな
真是无聊至极
でもそれでいい
但是那样也没关系
そんなもんさ
只是如此而已
これでいい
这样就可以
知らず知らず隠してた
让不知不觉隐藏起来的
本当の声を響かせてよ ほら
那份真实心声就此回响 你听
見ないフリしていても
即便装出视而不见的模样
確かにそこにある
它仍切实地存在着
感じたままに描く
凭感觉去尽情描绘
自分で選んだその色で
就用自己选的那抹色彩
眠い空気纏う朝に
在睡意氤氲的清晨
訪れた青い世界
蔚蓝的世界造访
好きなものを好きだと言う
对热爱之物直言喜欢这件事
怖くて仕方ないけど
虽令我恐惧到不能自已
本当の自分
可是我感觉
出会えた気がしたんだ
已邂逅到了真实的自己
嗚呼
啊啊
手を伸ばせば伸ばすほどに
越是竭力朝着前方伸出手去
遠くへゆく
就越是遥远
思うようにいかない 今日も
就连一切都无法如愿的 今天
また慌ただしくもがいてる
也在手忙脚乱地竭力挣扎着
悔しい気持ちも
悔恨不甘的心情
ただ情けなくて
只会令人更难堪
涙が出る
不禁哭泣
踏み込むほど
越是泥足深陷
苦しくなる
便越是苦涩
痛くもなる
甚至更痛苦
感じたままに進む
只需凭感觉前行在
自分で選んだこの道を
自己选择的这条道路上
重いまぶた擦る夜に
揉搓着沉重眼皮的夜晚
しがみついた青い誓い
仍紧握着那份蔚蓝的誓言
好きなことを続けること
能继续自己所热爱的事情
それは「楽しい」だけじゃない
最终收获的不仅仅只有快乐而已
本当にできる
真的可以做到吗
不安になるけど
虽然仍会觉得不安
何枚でも
不论多少张
ほら何枚でも
你看 不论多少张
自信がないから
因为根本没有自信
描いてきたんだよ
所以仍在不停地描绘
何回でも
不论多少次
ほら何回でも
你看 不论多少次
積み上げてきたことが
一路所做的积累全部都可以
武器になる
成为我的武器
周りを見たって
即便环顾着四周
誰と比べたって
即便与他人比较
僕にしかできないことはなんだ
仍不知道自己可以做到的事是什么
今でも自信なんかない
此刻的我依然没有自信
それでも
即便如此
感じたことない気持ち
这份从未感受过的心情
知らずにいた想い
还如此懵懂的心意
あの日踏み出して
在那天迈出步伐后
初めて感じたこの痛みも全部
才初次体会到这份痛楚与一切
好きなものと向き合うことで
勇敢面对自己始终热爱的事物
触れたまだ小さな光
碰触到依然微弱的光芒
大丈夫 行こう
没关系的 前行吧
あとは楽しむだけだ
今后只需尽情地享受
全てを賭けて描く
赌上一切去描绘吧
自分にしか出せない色で
用只有自己才能调配的色彩
朝も夜も走り続け
不分昼夜地奔跑不停
見つけ出した青い光
找寻到那道蔚蓝的光芒
好きなものと向き合うこと
勇敢面对自己所热爱的事物
今だって怖いことだけど
虽然此刻依然会觉得畏惧
もう今は
然而现在
あの日の透明な僕じゃない
已不再是从前那个毫无存在感的我
ありのままの
而是从一而终
かけがえの無い僕だ
始终都无可替代的我
知らず知らず隠してた
让不知不觉隐藏起来的
本当の声を響かせてよ ほら
那份真实心声就此回响 你听
見ないフリしていても
即便装出视而不见的模样
確かにそこに今もそこにあるよ
可它确实在那里 此刻依然存在于那里
知らず知らず隠してた
让不知不觉隐藏起来的
本当の声を響かせてよ さあ
那份真实心声就此回响 来吧
見ないフリしていても
即便装出视而不见的模样
確かにそこに君の中に
可它确实就在你的心中