Various Artists、みか - 群青(Cover ver.)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:Ayase
作曲:Ayase
嗚呼 いつもの様に
啊啊 如往常一般
過ぎる日々にあくびが出る
对着流逝的日常打着哈欠
さんざめく夜越え今日も
穿越喧嚣的夜晚 今天也
渋谷の街に朝が降る
清晨降落在涩谷的街道
どこか虚しいような
总觉得有些空虚
そんな気持ち
这样的心情
つまらないな
真是无聊啊
でもそれでいい
不过这样就好
そんなもんさ
这才是常态
これでいい
这样就很好
知らず知らず隠してた
让不知不觉间隐藏起来的
本当の声を響かせてよ ほら
真实心声在此刻鸣响吧 你看
見ないフリしていても
即使佯装视而不见
確かにそこにある
它确实就在那里
感じたままに描く
跟随内心感受描绘吧
自分で選んだその色で
用自己亲手挑选的颜色
眠い空気纏う朝に
在被困倦笼罩的清晨里
訪れた青い世界
邂逅的蔚蓝世界
好きなものを好きだと言う
坦率说出心之所向
怖くて仕方ないけど
虽然害怕得不知所措
本当の自分
却仿佛遇见了
出会えた気がしたんだ
最真实的自己
嗚呼 手を伸ばせば
啊啊 越是伸手想要触碰
伸ばすほどに
就越是朝着
遠くへゆく
遥远的彼方飘去
思うようにいかない今日も
在事与愿违的今天
また慌ただしくもがいてる
依然手忙脚乱地挣扎着
悔しい気持ちも
不甘的情绪
ただ情けなくて
也只会显得狼狈
涙が出る
泪水夺眶而出
踏み込むほど
越是深入探索
苦しくなる
越是感到痛苦
痛くもなる
甚至隐隐作痛
感じたままに進む
遵循着内心继续前行
自分で選んだこの道を
在自己选择的道路上
重いまぶた擦る夜に
揉着沉重的眼皮的深夜里
しがみついた青い誓い
紧握那份蔚蓝的誓言
好きなことを続けること
坚持心爱之事
それは楽しいだけじゃない
并非总是充满快乐
本当にできる
虽然对能否真正实现
不安になるけど
充满不安
何枚でも
但无论多少次
ほら 何枚でも
看啊 无论多少次
自信がないから
正因为没有自信
描いてきたんだよ
才坚持描绘至今
何回でも
无论多少回
ほら 何回でも
看啊 无论多少回
積み上げてきたことが
积累的点滴终将成为
武器になる
前行的武器
周りを見たって
环顾四周
誰と比べたって
无论与谁比较
僕にしかできない
唯有自己能完成的事
ことはなんだ
究竟是什么呢
今でも自信なんかない
直到现在仍缺乏自信
それでも
即便如此
感じたことない気持ち
从未体会过的心情
知らずにいた想い
潜藏心底的思念
あの日踏み出して
在那天迈出脚步后
初めて感じた
才初次感受到的
この痛みも全部
这份痛楚也全部
好きなものと
在与心爱之物
向き合うことで
坦诚相对时
触れたまだ小さな光
触碰到了微小的光芒
大丈夫 行こう
没关系 出发吧
あとは楽しむだけだ
接下来只需尽情享受
全てを賭けて描く
倾尽所有去描绘吧
自分にしか出せない色で
用唯有自己能调出的色彩
朝も夜も走り続け
不分昼夜持续奔跑
見つけ出した青い光
终于寻获的蔚蓝光芒
好きなものと
与心爱之物
向き合うこと
坦诚相对
今だって怖いことだけど
即使在当下依然令人畏惧
もう今は
但如今的我
あの日の透明な僕じゃない
已不再是那天透明的自己
ありのままの
而是以最真实
かけがえの無い僕だ
无可替代的姿态存在
知らず知らず隠してた
让不知不觉间隐藏起来的
本当の声を響かせてよ ほら
真实心声在此刻鸣响吧 你看
見ないフリしていても
即使佯装视而不见
確かにそこに
它确实就在那里
今もそこにあるよ
此刻依然存在
知らず知らず隠してた
让不知不觉间隐藏起来的
本当の声を響かせてよ さあ
真实心声在此刻鸣响吧 来吧
見ないフリしていても
即使佯装视而不见
確かにそこに君の中に
它确实就在你的内心深处