作词 : カンザキイオリ
作曲 : カンザキイオリ
编曲 : カンザキイオリ
僕らは愛されたかっただけなんだ。
我们不过是想被爱而已。
「普通」に憧れてただけなんだ。
不过是憧憬着「普通」而已。
心に傷があったことを知ったのは最近です。
最近才发觉心中早已伤痕累累。
前を向きたいと誓う時
当发誓要向前迈进时
いつまでも「あの頃」が邪魔をする。
「那段过往」总是纠缠不休。
フラッシュバックしてる。
回忆不断闪回。
初めまして。
初次见面。
僕はアダルトチルドレンです。
我是成年儿童综合症患者。
もしも僕が愛されたら
如果当初我能被爱
きっと友達ができたんだ。
一定也能交到朋友吧。
もしも僕が愛されたら
如果当初我能被爱
きっと優しくなれたんだよ。
一定也能变得温柔吧。
もしも僕が愛されたら
如果当初我能被爱
なんて考えたってもう今更じゃないか。
现在想这些不都为时已晚了吗。
僕ら今は狂っても生きていかなくちゃ。
如今我们即使疯狂也要活下去。
僕ら今は未経験の愛で誰かを愛さなくちゃ。
如今我们要用未曾体验过的爱去爱某个人。
僕らは愛されたかっただけなんだ。
我们不过是想被爱而已。
繕った笑顔も慣れてたんだ。
就连强颜欢笑也早已习惯。
心の傷を見ないふりをできて大人になったよ。
学会对心中伤痕视而不见才长大成人。
だからその手でそっと撫でて欲しい。
所以请用那双手轻轻抚摸我。
なんてあの頃を思い出してる。
这样想着又回忆起从前。
笑い飛ばしてくれよ。
快笑着敷衍过去吧。
なんで僕らこのまま生まれちゃったんだろう。
为何我们要这样降生于世呢。
もしも僕が愛されたら
如果当初我能被爱
ちゃんと笑顔にもなれたんだ。
应该也能露出真诚笑容吧。
もしも僕が愛されたら
如果当初我能被爱
ちゃんと挨拶もできたんだ。
应该也能好好打招呼吧。
もしも僕が愛されたら
如果当初我能被爱
もしも僕が愛されたら
如果当初我能被爱
いつか僕も愛されたら、どうやって返してあげりゃいい?
若某天我也被爱了,该怎么回报才好?
教えてパパ、教えてママ。どうやって、返してあげりゃいい。
告诉我啊爸爸,告诉我啊妈妈。究竟该如何回报才好。
もしもばかりでつらくなっても
即使沉溺在假设中痛苦不堪
今じゃそれなりに生きてけんだよ。
如今也勉强活成了平凡模样。
雑踏に紛ればどこにでもいるような青年になり腐った。
混入人群成为了随处可见的平庸青年。
だから僕も凡人ってことで、
所以请把我也当作凡人吧,
どこにでもよくいる奴ってことで、
当作随处可见的普通人吧,
そういうことにしてくれよ。
就这样认定我吧。
そういうことにしていたいけど
虽然想要这样认定自己
単純に殴られた傷が消えない。
但单纯被殴打留下的伤痕永不消退。
消えない。消えない。
永不消退。永不消退。
消えない、愛ってやつで、何もかもぎゅっと抱きしめて。
永不消退,用所谓的爱,将一切紧紧拥入怀中。
もしも僕が愛されたらそんなこともう今更だよ。
现在再说如果当初被爱也太迟了。
僕ら今は、全部全部忘れやしない後悔を抱えていかなくちゃ。
如今我们必须背负着所有无法遗忘的悔恨活下去。
愛されてるやつがずるくって辛いけど
被爱着的人多么狡猾让我痛苦不堪
僕ら今は傷跡と一緒に強く生きていかなくちゃ。
如今我们必须带着伤痕坚强地活下去。