百年先も手をとりながら - 坂本冬美 (さかもと ふゆみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:GORO MATSUI
曲:Etsuko Yamakawa
流れる川の
潺潺流淌的河川
水面に映る
倒映在水面上的
葉影の色はじきに
斑驳叶影悄然更替
次の季節を渡す
预告着下一季来临
留まることを
永不停歇的
許さぬ風は
时光之风啊
漂う心何処へ
要将这颗漂泊的心
連れてゆきますか
带往何方去呢
はじめて逢った日から
自从初次相遇的那一天起
どれだけ経ったのでしょう
究竟已过去了多少岁月
百年先も
即使百年之后
あなたの手をとりながら
我仍想牵起你的手
どんなときも
无论何时
そばにいてください
请永远陪伴我身旁
過ぎゆく日々を
目送着流逝的时光
見送る空に
向着告别的天空
翳した花は決して
捧起的鲜花永远
枯れることはない
不会凋零枯萎
ただありがとうとだけ
若是能将这份心意
伝えられたらいいのに
化作一句简单的感谢
百年先も
即使百年之后
あなたの手をとりながら
我仍想牵起你的手
どんなときも
无论何时
そばにいてください
请永远陪伴我身旁
百年先も
即使百年之后
変わらず手をとりながら
也要始终紧握双手
どこまでも
无论天涯
行く舟に乗りたい
愿与你同舟共济
百年先も
即使百年之后
あなたの手をとりながら
我仍想牵起你的手
どんなときも
无论何时
そばにいてください
请永远陪伴我身旁