但愿人长久 (English Version) - 肖恩Shaun Gibson
Watching the moon so bright
望月 月皎洁
In the sky a hanging light
似一盏长明高悬于天
Gazing down on everyone
照射着世间万物
Above this autumn night
在这寂静的秋夜
I wish I could be so profound
多想像那圆月般皎洁
And light up the world all around
只身之力便能点亮整个世界
But flying way high upon a cloud
但飞入那云巅
Will end in falling down
就注定要下坠到地面
Adored with love yet unfound
就注定要下坠到地面
Rays shining silver cut through the dark shadow of loneliness
银光斩开孤独的黑绸
When two souls longing are touched by ethereal glow
两个相望的灵魂 同沐月光永恒
Soothes emptiness
空寂尽数消解
Life brings joy and pain
生活予你欢喜亦予你苦痛
The moon shines on through the rain
但月光会穿透雨帘
Though now in person were parted
即便我们身隔甚远
I'm never really far
心只在咫尺之间
Forever you're in my heart
你在我心间 永远永远
Rays shining silver cut through the dark shadow of loneliness
银光斩开孤独的黑绸
When two souls longing are touched by ethereal glow
两个相望的灵魂 同沐月光永恒
Soothes emptiness
空寂尽数消解
Life brings joy and pain
生活予你欢喜亦予你苦痛
The moon shines on through the rain
但月光会穿透雨帘
Though now in person were parted
即便我们身隔甚远
I'm never really far
心只在咫尺之间
Forever you're in my heart
你在我心间 永远永远