恋風 (Windy day Mix) - 大石秀一郎
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:近藤孝行
曲:間瀨公司
目の前は彼氏彼女の帰り道
眼前是情侣们归家的路途
青い春の甘い香り満たしている
青涩春日的甜蜜芬芳弥漫四周
「Love
「爱
世には二人きりだね」
「世间仿佛只剩你我二人」
「まるでね」
「确实如此呢」
焦げ付きそうな目と目で
在炽热目光交织的瞬间
「まっぴら」と手をひらり
说着「才不要」轻巧转身
渦を巻く花びらメロディ
花瓣旋舞编织旋律
飛び出すテニスボール
跃出的网球划过轨迹
拾った逢った運命の彼に
拾起球时与命中注定的他相遇
あらら割りと簡単に
哎呀 竟如此轻易便
Fall in love
坠入爱河
セピア色の世界に彼しかいない
怀旧色调的世界里唯有他的身影
「駄目だ胸が止まらない」
「不妙啊 心跳完全停不下来」
音も聞こえない
连声音都难以捕捉
ゆらりゆらり揺られたら
若是轻轻摇曳飘摇
ふわりふわり流れたい
多想随春风轻盈漂流
ある春のああ出来事
这就是春日里的那场邂逅
目の前に春の嵐纏った乙女
眼前是身披春日风暴的少女
二人時が止まったように
两人如同时光静止般
動き出せず
怔在原地
「ああ世には二人きりよね
「啊 世间仿佛只剩你我
まるで」と
确实」这般
泣き出しそうな瞳で
用泫然欲泣的双眸
「なんて突然に
「为何如此突然
始めての桃色便り」
初次收到的粉色讯息」
受け取ったテニスボール
接过传递心意的网球
触れた指が運命の扉
触碰的指尖打开命运门扉
あららまるで簡単に40-0
哎呀 简直轻而易举便40-0
舞い降りてきた天使君しかいない
翩然降临的天使唯你而已
恋の舟は止まらない
爱的小舟无法停泊
だけど頼りない
却又如此令人心慌
ゆらりゆらり揺られたら
若是轻轻摇曳飘摇
南南流れる
就朝着南方漂流吧
春風とああ一緒に
与那春风一同徜徉
あらら割りと簡単に
哎呀 竟如此轻易便
Fall in love
坠入爱河
セピア色の世界に君しかいない
怀旧色调的世界里唯有你的身影
「駄目だ胸が止まらない」
「不妙啊 心跳完全停不下来」
音も聞こえない
连声音都难以捕捉
ゆらりゆらり揺られたら
若是轻轻摇曳飘摇
ふわりふわり流れたい
多想随春风轻盈漂流
あららまるで簡単に
哎呀 简直轻而易举便
Fall in love
坠入爱河
二人出逢えた奇跡大事にしたい
想要珍视你我相遇的奇迹
恋の舟は止まらない
爱的小舟无法停泊
今は頼りない
此刻虽令人心慌
ゆらり風に吹かれたら
若被微风轻轻吹拂
ふわり二人流れたい
多想与你相拥漂流
あの風とああ一緒に
乘着那阵清风同行