本字幕由TME AI技术生成
你遇见诗
我遇见你
大家好
我是张新辰
I enter this world to see the son
I enter this world to see the sun and the blue horizon
I enter this world to see the sun and the towory mountains
I enter this world to see the ocean and bright array of vales
I encompassed worlds in the single glance
I am the measure of all a survey
I tried the over code of livian to create my dream in each moment
I scraam with revelation
And i always seen my dream was born through suffering
But im loved for that who can rival the strength of my son
No one
No one
I enter this world to see the sun
And if the day should deem
I will sing i will sing of the sun until my dying hour
诗人巴尔蒙特的一生充满动荡
出身于贵族
周游世界
将很多作品带回了俄国
打开了俄国人的眼界
为工人写诗
却惹恼了沙皇
被驱逐出俄国
辗转回国后
国内正值革命浪潮
而他可能因在外的长久漂泊而反对这一切
在那个动荡的年代
他一度被定性为颓废个人主义
他的诗歌也长期打入另策
一九四二年
他怀着苦闷和忧郁
凄凉的客死在巴黎
而这首诗赤诚
热烈
诗人仿佛从来没有受过伤害一样
积极 乐观
欣喜的歌颂着世界
为阳光歌唱
下面再为大家读一首海子的诗作
夏天的太阳
夏天如果这条街没有斜匠
我就打着赤脚站在太阳下看太阳
我想到白天出生的孩子
一定是出于故意
你来人间一趟
你要看看太阳
和你的心上人一起走在街上
了解他也要了解太阳
一组健康的工人正午抽着纸烟
夏天的太阳
太阳
当年基督入世
也在这太阳下长大
今天的诗就读到这里
祝大家的生活中总有阳光