ACCHI KOCCHI - Ayumu Imazu (今津渉)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Ayumu Imazu
曲:Ayumu Imazu/yonkey
曖昧と正解のthin line
暧昧与正解的模糊分界线
グラつく衝動に警戒
对摇摆不定的冲动保持警戒
One strike two strikes three times
一次两次三次挥击
空振るpunchlineに成敗
用落空的妙语来裁决自己
白紙丸めた I got no idea
揉皱空白纸张 我毫无头绪
頭狂わせる
思绪陷入混乱
'Cause I feel like this is going nowhere
因为我感觉这一切毫无进展
振り出しにback
重新回到起点
行き交う言葉に飲み込まれ
被交织的话语吞没
どこへゆけば
该往何处去
Will I be satisfied?
能否得到满足?
あっちこっち take me away
一起一起这里那里 带我离开
どっちそっち huh? tell me
这边那边 嗯?告诉我
あっちこっち saying
一起一起这里那里 诉说着
I've been searching around
我四处寻觅
見当たらない answer
却找不到答案
足りない何か
缺失的某物
Is there even an answer?
答案真的存在吗?
ヘッドライト旋回する
车头灯在午夜时分
ミッドナイト
不断回旋
描いた想像の未来は
曾经描绘的想象未来
変化することはない
永远不会改变
輝き放つlight
绽放光芒的明灯
I've been learning my lessons
我不断汲取经验教训
こなせば I'll get there
若能掌握便能抵达彼岸
大事なのは“エッセンス” right?
最重要的是"本质"对吧?
But I feel like this is going nowhere
但我感觉这一切毫无进展
振り出しにback
重新回到起点
誰かのthumbs upが
他人的点赞
一番の褒め言葉じゃ
并非最好的赞美
I won't be satisfied
我永远不会满足
あっちこっち take me away
一起一起这里那里 带我离开
どっちそっち huh? tell me
这边那边 嗯?告诉我
あっちこっち saying
一起一起这里那里 诉说着
I've been searching around
我四处寻觅
見当たらない answer
却找不到答案
足りない何か
缺失的某物
Is there even an answer?
答案真的存在吗?
変わり続く時代のアイディール
在持续变迁时代的理想乡
夜を越えて声を枯らした
嘶哑着声音穿越黑夜
馬鹿げた理想 蹴飛ばして
踢开可笑的理想
答えを握る
紧握答案
あっちこっち take me away
一起一起这里那里 带我离开
どっちそっち huh? tell me
这边那边 嗯?告诉我
あっちこっち saying
一起一起这里那里 诉说着
I've been searching around
我四处寻觅
見当たらない answer
却找不到答案
足りない何か
缺失的某物
Is there even an answer?
答案真的存在吗?