恋心 (KOI-GOKORO) - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:稲葉浩志
曲:松本孝弘
忘れない 恋心 いつまでも 恋心
永难忘怀 这份恋心 无论何时 这份恋心
彼女はいつもミルクティー
她总爱坐在车站旁的咖啡厅
駅のそばの喫茶店で
点一杯香甜的奶茶细细品味
新しいシャンプーとリンス そして
聊着新买的洗发水和护发素
旅行の計画が話題
还有精心策划的旅行路线图
話をしたいけれど
想要和你分享这些小心思
ヤボな性格がばれちゃまずい
又怕暴露自己笨拙的坏性子
どうしよう ほかの娘がじゃまする
该怎么办 其他女生总爱来搅局
こんなとき妙に仲がいいよね
这种时候你们倒是默契十足
これが女の連帯感なのか
难道这就是女生的团结意识
困るね 先生 とても
真是棘手啊 老师 完全应付不来
すこし長めの髪揺らして
望着那个长发轻轻摇曳
泣いているあの娘を見た
独自哭泣的少女的身影
なにかな
究竟怎么回事
なんなんだろうなベイビー
到底是什么原因啊宝贝
涙かわいや つきあいたい
泪水涟涟惹人怜 好想陪伴你
松本に相談しようか
要不要找松本老师商量看看
でもたぶん
不过大概率
ひやかされるからやめとこう
会被揶揄嘲笑还是算了吧
どうしよう 授業の内容は
该怎么办 课堂上学到的知识
こんなとき ぜんぜん使えません
在这种时候完全派不上用场
きびしいね 人生というのは
残酷的现实啊 所谓的人生
なかなか 先生 とても
实在是 老师 太难应付了
できれば いっしょに踊りたい
多希望能与你共舞一曲
きらきらと 光を浴びて二人
沐浴在璀璨的星光下共舞
ほんとは だれか好きな人が
其实心里清楚得很
いること 知ってる けれど
你早已有了心上人
どうしよう うまくいかない恋
该怎么办 这场无疾而终的恋
こんなとき もっと大人になりたい
这种时候 真想变得更成熟些
だれもが悩んだことなのか
是否每个人都会为情所困呢
まったく 先生 つよく
真是的 老师 请赐予我勇气
抱き合った仲間ともいつかは
曾经相拥而泣的伙伴们
はなれていくかもしれないけど
或许终有一日会各奔东西
二度とは戻らない時間を
但那些无法重来的青春时光
笑って 歌って ずっと
就让我们笑着歌唱到永远
忘れない いつまでもあの恋
永难忘怀 无论何时那场爱恋
なくさない胸をたたく痛みを
无法抹去 胸口传来的钝痛感
汗かき 息はずませ走る
汗流浃背 气喘吁吁奔跑着
日々はまだ 今も 続く
这样的日子 至今仍在继续
忘れない 恋心 いつまでも 恋心
永难忘怀 这份恋心 无论何时 这份恋心
忘れない 恋心 いつまでも 恋心
永难忘怀 这份恋心 无论何时 这份恋心