始まりの夜 -back to the dream- - yukina
TME享有本翻译作品的著作权
词:yukina
曲:ZUN
音もなく流れ過ぎ行く世界
无声流淌而过的世界
夢のようだけれどうつつのように
似是梦境又好似现实
夜の先をみてた
望着黑夜的远方
見上げた空は何処までも深くて
仰望的天空无比深邃
のみこまれそうだ
仿佛要将我吞没
見えないものを
想要看见
見ようとしてふたり
无形之物的我们
不思議そうにただ息を潜めて
倍感惊讶地潜藏着呼吸
静かな流れに耳をすませば
侧耳仔细倾听安静的流淌
この世界にふたりだけのようで
仿佛这个世界只剩下你我
過去と未来が繋がる
过去与未来就此相连
星を追いかけてどこへ行こう
追逐着星辰要去往哪里呢
長い道が続いてる
漫长的道路不断延伸
光と闇の目映い幻想
光与暗之间令人目眩的幻想
少女は立ち止まる
少女停下脚步
さぁ旅の始まりだ
旅程就要开始了
まだ見ぬ世界の果てへ
去往还未见过的世界吧
どうか連れていって
拜托请带我一起吧
今なら見えるはずさ
现在应当能够看到
いこうか
出发吧
髪をなびかせ
发丝随风飞舞
月明かりの下 影が踊った
月光之下 影子起舞
真実求めて
追求真相
この空の彼方 海より深く
这片天空的彼方 比海洋更深邃
探して行こう
去探寻吧
音もなく流れ過ぎ行く世界
无声流淌而过的世界
夢のようだけれどうつつのように
似是梦境又好似现实
夜の先をみてたけど
望着黑夜的远方
星を追いかけてどこへ行こう
追逐着星辰要去往哪里呢
長い道が続いてる
漫长的道路不断延伸
光と闇の目映い幻想
光与暗之间令人目眩的幻想
ふたりが出会った奇跡
去寻找我们
探しにいこう
相遇的奇迹吧