パトリシア - nano.RIPE (ナノライプ)/kimiko/Jun Sasaki
词:きみコ
曲:佐々木淳
编曲:nano.RIPE
随分遠くまで歩いてきたと
虽然觉得已经走了很远
思うけれどまだ霞む未来
但未来依然模糊不清
立ち止まることがただ怖いから
因为害怕停下脚步
流されるまま歩いてた
就这样随波逐流地走着
どこから来たのか
到底从哪里来
どこへ向かうのか
又要去向何方
自分のことさえわからないまま
甚至对自己的事情都不太了解
変わりゆく日々の色や匂いは
不断变化的日常的颜色和气息
ガラスの向こう側のこと
仿佛已经存在于玻璃的另一侧
サヨナラするたびに
每次说再见
消えてしまった色は
便随之消失不见的色彩
そう遠くない場所で
是啊,就在不远的地方
ぼくを待っていた
等待着我
きみに出会うまで
遇见你以前的我
忘れたふりをして
总是习惯佯装遗忘的样子
誰にも言えずに隠してきたものが
那些无法对任何人说出口 一直深藏心底的东西
胸の奥で軋んで泣いた
在内心深处 发出扭曲的声响哭泣着说道
ココニイルヨ
“我就在这里啊”
降り注ぐ朝の光のような
像倾泻而下的晨光一样
やわらかな声は清く強く
那温柔的声音 清澈而坚定
大切なものはヒトツきりだと
“重要的东西只有一个”
決め付けていたぼくの手を
曾经如此擅自断言的我
ぎゅっと握りしめた
是你紧紧握住了我的手
ずっと探してたと
对我说“我一直在寻找你”
ただそれだけで
仅仅如此
絡まった指に宿るよ
就让我纠缠的手指找到了归宿
きみに出会うため
我或许是为了遇见你
生まれてきただとか
才诞生在这个世界的
きみを守るためこの身を捧ぐとか
为了守护你 哪怕付出我的生命也可以
そんなことは言えないけれど
虽然这样的话我还是说不出口
それでも今
即便如此 至今仍旧
きみを想うたび
每次我想起你
その手に触れるたび
每次我触碰你的手
探してたものが
都让我发现
ぼくにもあったこと
原来我也拥有一直在寻找的东西
愛してるのコトバの意味を
“我爱你”这句话的含义
少しずつ知る
我终于一点点地明白了
愛してるのコトバの意味を
“我爱你”这句话的含义
少しずつ知る
我终于一点点地明白了