Rolling Star (Japanese Vocal Version) - Anzen Unten Committee/Shiroku
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Yui
曲:Yui
もう我慢ばっかしてらんないよ
已经无法再一味忍耐下去了
言いたいことは言わなくちゃ
想说的话必须说出来
帰り道夕暮れのバス停
回家路上 黄昏时分的公交站
落ちこんだ背中に bye bye bye
向那垂头丧气的背影说再见 再见 再见
君の fighting pose
你的战斗姿态
見せなきゃ oh oh
若不展现出来 哦 哦
夢にまで見たような世界は
连梦中都渴望见到的世界
争いもなく平和な日常
是没有纷争的平和日常
でも現実は日々トラブッて
但现实中每天都麻烦不断
たまに悔やんだりしてる
偶尔也会感到懊悔不已
そんな rolling days
这样的翻滚岁月
転んじゃったって
就算跌倒了
いいんじゃないの
也没什么大不了
そんときは笑ってあげる
那时候我会对你展露笑容
乗り込んだバスの奥から
从搭乘的公交车深处
ちいさくほほえみが見えた
瞥见你小小的微笑
君を頼りにしてるよ
我可是在依靠着你呢
Oh oh
哦 哦
夢にまで見たような
连梦中都渴望见到的
Sweet love
甜蜜爱情
恋人たちは隠れ家を探すの
恋人们寻觅着避风港
でも現実は会えない日が
但现实中无法相见的日子
続きながらも信じてるの
仍在持续 却依然坚信不疑
Rolling days
翻滚岁月
つまずいたって
即便遭遇挫折
Way to go
也要勇往直前
Yeah yeah
泥だらけ
满身泥泞
Rolling star
闪耀之星
なるべく笑顔でいたいけれど
虽然想要尽量保持笑容
守り抜くためには
但为了守护到底
仕方ないでしょ?
这也是无可奈何吧
きっと嘘なんて
谎言这种东西
そう意味を持たないの
本就没有任何意义
All my loving
我全部的爱
そうじゃなきゃ
若非如此
やってらんない
便无法坚持下去
夢にまで見たような世界は
连梦中都渴望见到的世界
争いもなく平和な日常
是没有纷争的平和日常
でも現実は日々トラブッて
但现实中每天都麻烦不断
たまに悔やんだりしてる
偶尔也会感到懊悔不已
そんな rolling days
这样的翻滚岁月
そうわかってるって
明明心知肚明
つまずいたって
即便遭遇挫折
Way to go
也要勇往直前
Yeah yeah
泥だらけ
满身泥泞
Rolling star
闪耀之星