Wake up the dying
唤醒奄奄一息的人
Don't wake up the dead
不要唤醒已经死去的人
Change what your sayin
改变你正在说的一切
Don't change what youve said
但是不要更改你曾说过的话
Now that its time that
既然,我应该
I got out of bed
起床了
When Ill walk myself
当我一觉醒来
Down sycamore street
我在梧桐街上
The sun beats down
太阳透过树枝照过来
No shoes on my feet
我没穿鞋子
And I stumble on
我蹒跚着向前走
A daisy through concrete
一朵雏菊从混泥土中长出来
Pink and brown babies
宝贝,粉红中带着棕色
In pink stroller cars
在粉红的推车里
Know that its good
我知道一切很美好
They don't care where they are
她们不在乎她们在哪儿
They know that home
他们知道
Doesn't feel very far
家在不远的地方
When Ill walk myself
当我一觉醒来
Down sycamore street
我在梧桐街上
The sun beats down
太阳透过树枝照过来
No shoes on my feet
我没穿鞋子
And I stumble on
我蹒跚着向前走
A daisy through concrete
一朵雏菊从混泥土中长出来
Airplane is flyin up in the sky
飞机划过天际
Makin a pattern
留下一道美丽的图案
With the white lines
一条白色的轨迹
Looks like a heart
就像一颗心
Or maybe a pie
或许一个拼图
When Ill walk myself
当我一觉醒来
Down sycamore street
我在梧桐街上
The sun beats down
太阳透过树枝照过来
No shoes on my feet
我没穿鞋子
And I stumble on
我蹒跚着向前走
A daisy through concrete
一朵雏菊从混泥土中长出来
A daisy through concrete
一朵雏菊从混泥土中长出来