誰がために鐘は鳴る - 高桥优 (たかはし ゆう)
词:高橋優
曲:高橋優
鳴り止まぬ鼓動に
无法按捺的鼓动
その意味を見出せないままに
其中意义现在仍然未知
僕らは明日へ踏み出す
我们在此时踏上明日之旅
幸福ならそこら中にあるよって
幸福就在那里
誰かが言うけど
虽然他人这么说着
嘆く声は今日も響いてる
但是今天也徒留叹息
潔癖の社会に肖って
羡慕着这清高的社会
手をとり合うことは拒まれ続け
想要进入其中却始终被无情拒绝
孤独のホームに並ぶ人々が
在孤独的家中的人们
愛に飢えてる
渴望着爱的温暖
ずっと思い描いた夢の続きを
始终想描绘出的梦想的延续
僕らは今も歩いているんだ
我们今天也走在这条道路上
混迷の地平線に希望はなくても
即使在模糊的地平线中徒留绝望
明日を信じながら
也始终相信着明天
いつも気付かないフリをしながら
一直假装没有察觉到
誰か傷付けて
却伤害着他人
似たような傷を付けられる
自己也承受着相同的伤害
幸福ならいつかきっと来るよ
说着幸福肯定会降临的
って話をした後で
下一瞬
明日死んでもいいような
突然想到
気がしてる
明天或许死掉也好呢
些細なプライドを捨てたって
把这微不足道的自尊弃之一旁吧
生きていけることに大差ないさ
想要活下去的心情大家都是一样
孤独の手と手が触れ合えた時に
当孤独的手之间相互相牵之时
愛は満ちてく
爱就会满溢其中
そっと差し伸べられた
悄悄地伸出的
木漏れ日のような
像是叶隙间的阳光般的
出会いが暗闇を輝らしているんだ
邂逅照亮了原来的黑暗
別れた人たちの 温もりさえも
即使是分离的人们的温暖
今に息づきながら
现在也在呼吸着
「認めない」
不认可
「解り合えない」
无法理解
「疑い合わなくちゃならない」
无法不相互怀疑
そういうことに縛られて
被这种东西所束缚着
誰がために鳴り響く
丧钟为谁而鸣
鐘の音色さえも
就连其中的音色
忘れた人々が
都忘记的人们
また途方に暮れている
现在仍在迷途
きっと生まれたときから
一定会从出生
死ぬその日まで
到死亡的那天为止
誰がために鐘は鳴り続けてんだ
为谁而鸣的丧钟定会不断继续
「僕らはここにいる」
我们就在这里
「ここで生きてる」と今も左胸で
就在这里活着 今天也按着心脏确认
ずっと思い描いた 夢の続きを
始终想描绘出的梦想的延续
僕らは今も歩いているんだ
我们今天也走在这条道路上
混迷の地平線に希望を描いて
在模糊的地平线中书写着希望
明日を信じながら
同时相信着明天
その音色を信じながら
相信着其中的音色