なんとなく消したストーリー - GRANRODEO
词:KISHOW TANIYAMA
曲:MASAAKI IIZUKA
帰り道ちっぽけな窓からこぼれた灯が
回去的路上 由小小窗口透过的零星的灯光
寂しげに见える街の背中を
将看似寂寞的街上的背影
映し出し影を伸ばす
照映着拉长了影子
やけに重い空気が试すように络みつく
沉重的空气试着缠住晚霞
まるで仆だけがとり残されて
好像只有我一个人留下
时间が止まったみたい
时间仿佛停止
移ろいに戸惑う街并と人波
徘徊在不知所措的人群
虚ろな言叶飞び交う
交织着虚伪的语言
昨日がなかったように进んでる
仿佛已没有了昨天一样地前进着
正しく
大家
谁もが同じ道を行く中
都在相同的道路中按部就班
辿り着く场所はどこだろう
能够到达哪里呢
思い描いてみては视线を落とす
在回忆中寻找 垂下视线
なんとなく消したストーリー
仿佛是要消失的故事
壊れそうでも抱き缔めてたい
即便破碎也要拥抱
君はここにいるから
因为你在这里
2人が见失わぬように
两人为了不再迷失
あわただしく流れる拙かった思い出が
匆忙溜走的回忆
狭める世界を磨きあげてく
在这狭小的世界里消磨
皮肉な辻褄合わせ
合乎讽刺般的逻辑
言叶の抜け壳の决められた数だけ
只不过空洞的语言决定的数量
空间を埋めつくして
填补空间
この涙が空を渗ませていくだけ
只不过是让泪水浸湿了天空
梦の続きに微笑む君は
在梦里微笑的你
吹き消える炎じゃないから
并不是一吹即灭的火焰
手をとっておやすみ
牵手说晚安
谁もが同じ道を行く中
谁都在同样的道路上行走
辿り着く场所はどこだろう
会到达哪里呢
思い描いてみては视线を落とす
在回忆中寻找 垂下视线
なんとなく消したストーリー
仿佛是要消失的故事
壊れそうでも抱き缔めてたい
即便破碎也要拥抱
君はここにいるから
因为你在这里
2人が见失わぬように
两人为了不再迷失
途切れないように
不停地继续