crawl -クロール - 铃木达央 (すずき たつひさ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:宮崎誠
曲:宮崎誠
たった一つ
若说有什么是无论如何
譲れないモノがあるなら
都绝不愿退让的事物
きっとそれは君への想い
那定然是为你而生的思念
僕の体中で
在我全身血脉中奔涌
受け止めてあげたら
若能代替你承受所有伤痛
もっと強くなれるよ
定能让我变得更加强大
人の波かき分けて君を探すよ
拨开熙攘人潮也要将你找寻
未来へのパスポート持って
紧握通往未来的通行证
I try to leave for the world
我试图启程奔向那广阔天地
本当はきっと誰だってつらいさ
其实无论是谁都会有痛苦难当
孤独に負けそうな
被孤独感逐渐吞噬的
日だってあるのさ
那些日子啊
そんな時には
每当这种时候
笑ってみるんだ
就试着露出笑容吧
そしたら何かが
这样的话总有什么
変わるはずだよ
定会有所改变
僕を映す全てのモノを
虽然我没有足以摧毁
壊せるほどの
映出我身影的所有事物的
勇気なんてないけど
那种程度的勇气
何が本当で嘘なのかなんて
但比起纠结真相与谎言
思う事より扉叩こうよ
不如直接叩响命运之门吧
暗闇を切り裂いて走り出すのさ
撕裂重重黑暗向前飞奔吧
明けない夜はないから
毕竟没有永不天明的长夜
I try to leave for the world
我试图启程奔向那广阔天地
本当はきっと分かっているんだ
其实我早就已经明白
怖くて素直になれないだけさ
只是害怕变得坦率而已
あと少しだけ踏み出せるなら
若能再向前迈出小小一步
君にもっと近付けるのかな
是否就能更加靠近你呢
本当はきっと誰だってつらいさ
其实无论是谁都会有痛苦难当
孤独に負けそうな
被孤独感逐渐吞噬的
日だってあるのさ
那些日子啊
そんな時には笑ってみるんだ
每当这种时候就试着露出笑容吧
そしたら何かが
这样的话总有什么
変わるはずだよ
定会有所改变
変わるはずだよ
定会有所改变
Try to leave for the world
试图启程奔向广阔天地