봄이 오는 듯해
春天好像来了
꿈을 꾸는 듯해
好像在做梦
앙상한 숲에
凋落的树林中
그대의 숨결이 부네
吹来了你的气息
메마른 뭍에
贫瘠的大地上
휑해진 마음 맡에
空荡荡的内心深处
새싹이 트네
长出了新芽
시리던 그 계절 끝에
在那寒冷的季节结束的时候
무거운 맘의 짐을 덜어서
减轻沉重的内心负担
가벼워진 외투
变得轻便的外衣
유난히 좋은 날씨와
格外好的天气和
기가 막힌 외출
欣喜若狂的外出
사뿐히 포개진 두 손 사이
轻快地拍打的双手之间
뚝뚝 흘러내리는 꿀
吧嗒吧嗒留下来的蜜
모든 게 달콤해서 더 달콤해
因为一切都如此甜蜜 所以更甜蜜了
그녀와의 입맞춤 oops I did it
和她的亲吻 我做到了
괜히 눈치 봐 주위를
好端端地看了看周围人的目光
나도 모르게 배어나오는
我不知不觉流露出的微笑
미소에 행복함을 느껴
让我倍感幸福
U know I'm bout to get'em
내 삶 최고 행복한 순간이야
我人生中最幸福的瞬间
함께 있는 지금
就是在一起的此刻
All day 너 하나면 돼
一整天 只要你一个就够了
변치 않아 이 믿음
这份信任 不会改变
You're my girl You're my love
까만 어둠의 계절을 지나
经过漆黑的季节
마른 땅에 꽃이 핀다
干涸的大地上绽放花朵
굳어버린 맘에 봄이 온다
坚硬冷冻的心中也迎来了春天
그대 온기에 언 맘이 녹는다
你的到来 融化了我冰冻的心
What a love What a world
나의 일상에 네가 있음에
我的日常生活中有你在
지친 가슴이 숨쉰다
疲惫的心喘着气
나 이제 다시 꿈을 꾼다
我现在再次做梦
따스한 바람이 분다
吹着柔软的风
아 날씨 참 좋다
天气真好
공기가 달콤해
空气是甜蜜的
마음이 달뜨네
心绪不宁
내 마음에 살포시
我心中
봄이 여무네
春天轻轻地来了
Blossom 아주 Romantic
鲜花绽放非常浪漫
내 가슴에 불이 났어
我的心中燃起了火
사방이 온통 널 위한 폭죽
四周全都是为你而燃的烟花
Everything's awesome
적절한 Timing 에 날
很感谢在合适的时刻
찾아와 준 네가 고마워서
来找我的你
이런 내 맘을 전할게
我会向你传达我的心
This song's for U
You're my girl You're my love
까만 어둠의 계절을 지나
经过漆黑的季节
마른 땅에 꽃이 핀다
干涸的大地上绽放花朵
굳어 버린 맘에 봄이 온다
坚硬冷漠的心中也迎来了春天
그대 온기에 언 맘이 녹는다
你的到来 融化了我整颗心
What a love What a world
나의 일상에 네가 있음에
我的日常生活中有你在
지친 가슴이 숨쉰다
疲惫的心喘着气
나 이제 다시 꿈을 꾼다
我现在再次做梦
따스한 바람이 분다
吹着柔软的风
이 계절은
在这季节的
어둔 맘에 빛이 돼준 너 oh
黑夜中成为我的光的你
You're my remedy
You're my cure
거센 비바람에 길을 잃어
狂风暴雨中迷了路
버려진 강아지처럼
像被抛弃的小狗一样
엄마 손을 놓친 아이처럼
像放开妈妈手的孩子一样
두려움에 떨던 날 안아준 너
你拥抱了在害怕中颤抖的我
With me just the way you are
My love
그저 고맙다는 나의 말에
只是感谢你的这句话
내 어깨에 뺨을 기댄 채
你的面颊依靠着我的肩膀
그냥 아무 말 없이 웃는
只是无声地微笑着
널 안은 지금
拥抱你的此刻
음 날씨 참 좋다
天气真好
날씨 참, 좋다 - 일교차, MJ (써니사이드)