ハイヒール (Single Version) - Sou
词:いよわ
曲:いよわ
仄暗い影が放った
暗淡的身影吐出了
煩わしい煙草の煙を吐息と放った
饱含内心烦腻的香烟烟雾
途切れることなく笑った
不停地笑着
煩わしい甲高い声を
模仿着烦人的尖锐声音
真似して笑った
笑了
溢る黒い靄を棺にしまったとて
将弥漫的黑雾放进棺材里
救えないあなたが巣食うだけ
无药可救的你只会自食其果
手を取って不機嫌に踊らせてくれ
拉起我的手 让我不痛快地起舞
等価交換で甘い蜜の代金は払った
用等价交换付了甜蜜的代价
つんざいた不条理さえも
连堆积如山的不合理过去也
掻き消してくれ
全部消抹
その歌が火を放って
那首歌释放巨大能量
舞ったハイヒール
高跟鞋舞步不停
くたびれた袖に縋った
抱住那破旧的衣袖
わざとらしいその仕草が
那做作的动作
くすぐる場所があった
有撩人的魅力
頭がふやけて戻った
精神开始松懈
見たくもないものばかりが
尽是些不想看的东西
スクリーンを汚した
弄脏了屏幕
溢る黒い靄を棺にしまったとて
将弥漫的黑雾放进棺材里
埋まらない傷口が膿むだけ
无法愈合的伤口不停化脓
目を奪って不機嫌に踊らせてくれ
你夺走了我的视线 让我不痛快地起舞
等価交換で
等价交换后
甘い蜜はとうに無くなった
甜蜜已经消失不见
「案外そんなもんなのさ」と
听到了「这种事真是出乎意料啊」的
嘲ってくれ
嘲笑声
その声が影を落として
那个声音让我心里留下了阴影
舞ったハイヒール
高跟鞋舞步不停
コツコツと鳴る足音
咯噔咯噔的脚步声
ポツポツと落ちる雨音
滴答滴答的下雨声
コツコツと鳴る足音
咯噔咯噔的脚步声
ポツポツと落ちる雨音
滴答滴答的下雨声
コツコツと鳴る足音
咯噔咯噔的脚步声
ポツポツと落ちる雨音
滴答滴答的下雨声
ああ
啊啊
仄暗い影が放った
暗淡的身影
煙草の残り香をなぞっている
带着香烟的余香
手を取って不機嫌に踊らせてくれ
拉起我的手 让我不痛快地起舞
等価交換で甘い蜜の代金は払った
用等价交换付了甜蜜的代价
うんざりだって
即使感到厌烦
興味もないって
即使没有兴趣
嘯いてくれ
也要佯装不知
その手で焼き払って
用那双手烧尽一切
舞ったハイヒール
高跟鞋舞步不停
なあ俺の呪いをどうか
我的诅咒如何
解いてくれないか
你能解开吗
窓際に飾った花の名が
窗户边装饰的花的名字
一つまた一つ消えてった
一个接一个的消失了
喉を焦がす叫び声も
将那让喉咙嘶哑的叫声也
掻き消してくれ
一同消除吧
その歌が火を放って
那首歌释放巨大能量
舞ったハイヒール
高跟鞋舞步不停