겨울이 지나면 봄이 (spring after winter) (冬去春来) - mermerme (멀멀미)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:mermerme
曲:mermerme/Ayoji
编曲:Ayoji
처음이었지 날 알아주는 눈빛
那是第一次,你用眼神认出了我
그런 너조차 지쳐 사라지는지
即使是这样的你,也会疲惫消失不见吗
기억은 어찌되었든 흐려져가지만
无论记忆如何,都在逐渐模糊
뒷모습이 아른거리네 아직
你的背影,至今仍在我眼前浮现
시간은 괜히 더 빨리 가는 법이지
时间总是徒然流逝得更快
미움이었는지 아니었는지 모를 만큼
是恨意吗 还是别的 我已分不清
길 위에 서있지만 방향을 모르니
站在路上 却迷失了方向
빙 돌아가겠지 깊게 찍힌 자국 처럼
我大概会原地打转吧 就像那深深烙印下的痕迹
마음에 남아서
留在心中
오래도록 괴롭히네
长久地折磨着我
꽃 다 못 핀 채로 지겠지
花儿未及绽放便凋谢了吧
미움만이 남았나
只剩下怨恨了吗
마음을 돌아보니 계속
回首内心 却发现
사라져가네 지혠
过去的记忆正在消逝
너의 향만이 진해져 가
只有你的气息愈发浓烈
처음이었던 날 안아주던 눈빛도
就连最初 曾拥抱我的那目光
이젠 탁해졌구나 곧 어두워질지도
现在变得模糊了 也许很快就会变暗
비웃음만이 남아있네 나의 뒤로
只剩下嘲笑声在我身后
첫 마음 같이 난 멀리 떠나리
像最初的心一样 我将会远走
사랑은 다 바래져가
爱情正在逐渐消逝
거짓 위로나 해줘 나에게
给我一些虚假的安慰吧
모든 기억을 지워 난
我会抹去所有的记忆
외로움은 안 바래져가
孤独却不会褪色
거짓 위로나 해줘 나에게
给我一些虚假的安慰吧
모든 기억을 지워 난
我会抹去所有的记忆
전부 다 무얼 위한건가
这一切究竟是为了什么
아픔은 더욱 또렷해져가네
痛苦却变得更加清晰
남아있는 내 모습은 섬같애
我残存的身影如同孤岛
눈 녹은 후에야 아네 봄처럼
雪融之后才明白 像春天一样
뭘 위한 거였는지 잊었어 이제 난
如今我已忘了这一切是为了什么
아무런 의미 없는 이 대화에
在这毫无意义的对话中
끝을 찾고 싶어 이제 난
如今我只想找到尽头
추움이 간 후에야 오네 개화
寒冷离去后花开才到来
달라진 건 아무것도
即使说一切都没有改变
없다고 한다 해도 기어코
也终究会
반복하고 말겠지 뭐
说什么最终还是会重复
상관 없다고
无所谓
돌아오고 마는 나의 겨울
我的冬天终将归来
끝엔 찾아오겠지 봄이
但最终春天也会到来
꽃 다 못 핀 밭도
花朵尚未完全绽放的田野
결국 찬란하고
最终也会灿烂辉煌