Harukaze - Isshiki Noriyasu/Bunta/Jose/SHUN
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:SCANDAL/Noriyasu Isshiki
曲:Noriyasu Isshiki
遠くへ行ってしまう前に
在即将远行之前
伝えなきゃと思いながら
明明想着必须传达心意
今日も過ぎてゆく時間
今日时光又悄然流逝
笑い合って少し胸痛めて
相视而笑时胸口隐隐作痛
春風が吹く夜
春风吹拂的夜晚
「離れたくないなあ」って
「真不想分开啊」的念头
そんな事を思ってなんか
每当这样想的时候
余計言えなくなって
反而更加难以启齿
「明日ね」ってさよならして
用「明天见」代替告别
ひとり歩く並木の下で
独自走在林荫道下
ふと思う夢の跡
忽然想起梦想的痕迹
舞い落ちる花びらヒラヒラ
花瓣轻轻飘落纷纷扬扬
ココロの隙間すり抜けて
穿透心灵的缝隙
素直になんなきゃ
必须要坦诚面对
どんな痛みがまた
无论怎样的伤痛再次
僕のココロ襲っても
侵袭我的心灵
閉ざされたドアの向こう側を
也要去亲眼见证
見に行くから
那扇紧闭门扉的彼端
まるで正反対の2人
截然相反的两个人
でもなんでだろう
但为何在一起时
一緒にいるといつの間にか
不知不觉间相似之处
似てるところも増えたね
竟渐渐增多了呢
なんてホントは
其实在相处中
少し真似し合ってた
我们都在悄悄模仿对方
君が泣いてた夜
在你哭泣的夜晚
僕は涙を拭いた
我为你拭去泪水
簡単にうなずき合って
轻易达成共识后
逃げる未来に気が付いて
察觉到了逃避的未来
変わらないキミを見つめて
凝视着始终如一的你
思い出は置いていこうと決めた
决定将回忆留在这里
ごめんもう先に行くよ
抱歉我要先走一步了
舞い落ちる花びらユラユラ
花瓣缓缓飘落摇曳生姿
揺れるココロ繋いでて
维系着摇曳不定的心
忘れないように
为了不要遗忘
春風に夢と願いを
将梦想与愿望托付春风
乗せ歩き出す
就此启程前行
ねぇ顔をあげて
呐 请抬起头来
また隣で笑えるように
为了能再次并肩欢笑
誰も強くなんてないんだよ
其实谁都不是真正的坚强
1人じゃ不安だよ
独自一人就会不安
僕だってそう
我也是一样啊
舞い落ちる花びらヒラヒラ
花瓣轻轻飘落纷纷扬扬
ココロの隙間すり抜けて
穿透心灵的缝隙
素直になんなきゃ
必须要坦诚面对
どんな痛みがまた
无论怎样的伤痛再次
僕のココロ襲っても
侵袭我的心灵
忘れないように
为了不要遗忘
春風に夢と願いを
将梦想与愿望托付春风
乗せ歩き出す
就此启程前行
信じた未来が
相信着那个未来
ここからまた始まるように
此刻又将在此处重新开始