Hate You - Erica (에리카)/나율 (Nayul)/모조 (Mojo)
나도 알아 우린 아니었어
我也知道我们不适合
어떻게든 잘해보려 했어
无论如何都想努力试试
아무렇지 않은 척 웃어봐도
即使若无其事地微笑
서로의 눈빛 속에 채워지는 절망
绝望填满彼此的双眼
시간들도 도와주지 않아
时间也帮不上忙
점점 무뎌질 거라 믿었어
曾相信会一点点麻木
그렇게도 원한 헤어짐인데
明明是那般渴望的离别
왜 못 떠나서 여길 헤매는지
为何无法离去而在此处彷徨
죽어도 잘한 짓이라며
明明说这是好事
애써 버텨 삼켰던 눈물을
努力强忍咽下的眼泪
또 쏟아내 또 그렇게
又一次倾洒而出
빌어먹을 너의 흔적들이 남아
留下那些该死的痕迹
너도 내게 다가오지마
你也不要向我靠近
그냥 제발 거기 있어줘
拜托就在那边
널 잡을 수도 없는 추억 속에서
在无法将你抓住的记忆之中
Loved you
So please do not let me hate you
Now the pains of love don't matter
Even though I'm crying
I'm happy just the way I am without you
But when will this end
Will this sorrow ever end
그래 맞아 나도 알아 우린 아니었어
是的 对 我也知道我们不适合
지난 시간에 몇 번을 물어도 답이 없어
在过去的日子里 问了好几遍也没有回应
붙잡지 못해 놓아도 또 다시 오는 희망
无法抓紧而放下希望却又再次来临
때문에 반복 을 하지 제자리걸음만
因此总是反复 原地止步不前
My heart is burning 이내 끝나버린 시간
我心急如焚 马上就要结束的时间
복잡한 맘에 이내 다시 너를 부르지만
复杂的心绪中虽然再次呼唤你
여전히 답이 없는 널 그저 기다리는걸
仍是等待着毫无回应的你
며칠째 술잔을 비워도
连续几天喝着酒
가슴한구석엔 멍
内心一角却认识呆滞
눈물이 다 말라버린
眼泪全都干涸
부서질 듯한 아름다웠던 시간들이
那些好似已破碎的美好时间
내 기억을 또 속여 상처는 또 잊혀져
又一次欺骗着回忆 遗忘了伤口
그냥 제발 거기 있어줘
拜托就在那边
널 잡을 수도 없는 추억 속에서
在无法将你抓住的记忆之中
Loved you
So please do not let me hate you
Now the pains of love don't matter
Even though I'm crying
I'm happy just the way I am without you
But when will this end
Will this sorrow ever end
또 한 번 지난 안될 인연일 뿐인데
只是又一次心中无法跨过的缘分
피할 수 없는 파도에 밀려
推着无法躲避的波涛
지쳐버린 마음 쉬려할 때
想让疲惫的心休息之时
비로소 우리 잔잔한 호수가 되어
那时我们才成为平静的湖水
Loved you
So please do not let me hate you
Do not let me hate you