Ganbare Hosonosan - 高橋優 (たかはし ゆう)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Yu Takahashi
曲:Yu Takahashi
编曲:SHINICHI ASADA/YU TAKAHASHI
近所にある
附近有家
僕がよく使うスーパーの
我常去的超市
レジにいるよ細野さん
收银台有位细野女士
ちょっと小太り背は150cm強
身材微胖 身高约150公分
歳は40程の細野さん
年约四十的细野女士
あなたはいつだって腰が低くて
你总是谦逊有礼
対応は人情味にあふれている
待人接物充满人情味
挨拶からレジの打ち方
从问候到收银操作
お釣りの渡し方までめっちゃ丁寧
再到找零方式都无比周到
接客ひとつで元気くれる
仅凭待客之道就让人精神振奋
あなたを心から
我从心底
僕は尊敬しているよ
尊敬着你啊
彼を取り巻く
而围绕在他身边
他の店員さんの態度は
其他店员的态度
打って変わり横柄
却截然相反傲慢无礼
お店自体の方針や教訓にゃ
对于店铺本身的方针或训诫
疑問を感じるときがある
有时会感到疑惑
ある日いつものように
某天像往常一样
惣菜コーナーの品々を見ていたら
在熟食区看着商品时
見るからに年下のスタッフに
目睹明显比你年轻的员工
小言言われ謝っている細野さん
正责备着低头道歉的细野女士
たった一人で戦っている
你独自一人奋战着
あなたを心から
我从心底
僕は応援しているよ
为你加油啊
がんばれ僕らの細野さん
加油吧我们的细野女士
あなたは絶対正しい
你绝对没有错
がんばれ僕らの細野さん
加油吧我们的细野女士
あなたの笑顔は素敵
你的笑容如此美好
あなたはきっと人が良すぎるから
你一定是因为太过善良
誰の言葉も無視できず
无法忽视任何人的话语
無茶な要求や戯言にさえも
就连无理要求和戏言
真剣に向き合っているんだね
也都认真对待着呢
その姿たるや現代の聖徳太子
这般姿态堪称现代圣德太子
でも寂しそうな姿
但身影却显得落寞
あなた以外の店員全員
好想大声呐喊
不届きだと僕は叫びたいのさ
除你之外所有店员都怠慢失职
きっと僕以外にもいるはず
相信除我之外也定有人
あなたがいるから
正是因为有你
この店を選んでいる人
才选择光顾这家店
それゆけ僕らの細野さん
冲吧我们的细野女士
あなたは絶対正しい
你绝对没有错
それゆけ僕らの細野さん
冲吧我们的细野女士
あなたの器はでかい
你的胸襟如此宽广
あくる日いつものように
次日如往常般
惣菜を買うために
为买熟食
レジに並んでいたら
在收银台排队时
どのレジを見てもあなたの姿が
每个柜台都找不到
見当たらないんだよ細野さん
你的身影啊细野女士
昨日のことや積もり積もる何かに
是因昨日之事或积压的烦恼
悩んでいたのか細野さん
而困扰吗细野女士
居場所奪われて追い詰められて
是被剥夺岗位遭人排挤
辞めてしまったのか細野さん
最终辞职了吗细野女士
心の綺麗な人ほど
心灵越纯洁的人
行き辛い世の中だとは言うけど
越难在这世道生存虽这么说
それじゃやるせなくて心苦しくて
但这样实在令人心酸难过
レジに並ぶのをやめたのさ
我已不再去那家店排队
と そこに
就在那时
新人の名札をつけた人達に
有群戴着新人名牌的员工
何か教えている人がいる
正接受某人指导
ちょっと小太り背は150cm強
身材微胖 身高约150公分
歳は40程の細野さん
年约四十的细野女士
今日は教育係だったんだね
今天担任新人指导呢
あなたがいるなら
只要你在
またここに買いに来るよ
我会再来这里购物
がんばれ僕らの細野さん
加油吧我们的细野女士
あなたは絶対正しい
你绝对没有错
がんばれ僕らの細野さん
加油吧我们的细野女士
あなたの笑顔は無敵
你的笑容所向无敌
それゆけ僕らの細野さん
冲吧我们的细野女士
あなたは街角のヒーロー
你是街角的英雄
それゆけ僕らの細野さん
冲吧我们的细野女士
文字通りスーパーのヒーロー
名副其实的超市英雄
負けるな僕らの細野さん
别认输啊我们的细野女士
明日も買いにくるから
明天我也会来购物
負けるな僕らの細野さん
别认输啊我们的细野女士
僕らのスーパーヒーロー
我们超市的英雄