COLORS - Afterglow
词:KOHSHI ASAKAWA/KEIGO HAYASHI
曲:TAKESHI ASAKAWA
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間は いつもすぐそばに
这样的瞬间 总在触手可及之处
隠せぬ苛立ちと
难以掩饰的焦躁
立ち尽くす自分を 見つめ
凝视着僵立原地的自己
迷いながら 悩みながら
在迷惘中 在烦恼中
悔やみながら 決めればいいさ
在懊悔中 做出抉择就好
君がくれた 言葉ひとつ
你赠予的那句话语
戸惑いは消え去り
困惑便烟消云散
からっぽだった
曾空无一物的
僕の部屋に 光が射した
我的房间 此刻洒满光芒
見上げた大空が
抬头仰望的辽阔天空
青く澄み切って行く
逐渐变得湛蓝清澈
閉ざした 窓を 開く事を決めた
我决定推开 那扇紧闭的窗
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間は いつもすぐそばに
这样的瞬间 总在触手可及之处
満たせぬ日常に
在空虚的日常里
在るはずの答えを 探して
寻找着理应存在的答案
朝陽に独り
晨曦中独自伫立
柔らかな声に 振り向けば
循着温柔声音蓦然回首
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
耀眼阳光中 忽然看见你的微笑
閉ざした 窓が 開きそうになる
紧闭的窗扉 即将悄然敞开
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
存在は 僕の目の前に
这份存在 此刻就在我眼前
見上げた大空が
抬头仰望的辽阔天空
青く澄み切って行く
逐渐变得湛蓝清澈
閉ざした 窓を 開く事を決めた
我决定推开 那扇紧闭的窗
自分を 世界さえも
就连自己 甚至整个世界
変えてしまえそうな
仿佛都能彻底改变
瞬間を 感じる今ここに
此刻正感受着 这样的瞬间
光へと 両手を伸ばして
朝着光芒 伸出双手
心を吹き抜ける 空の色 香る風
掠过心间的 是天空的色彩 与芬芳的风