MINORITY - 土岐隼一 (とき しゅんいち)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:杉山勝彦
曲:杉山勝彦
ワイパーに弾かれた雨粒を
被雨刷弹开的雨滴
後部座席から見てる
从后座凝望着
それを赤信号
那些被红色信号灯
ぼんやりと染めるから
朦胧染上的水珠
オレとかぶるようで嫌になる
因与你雷同而感到厌烦
普通と言われるワクに
被称作普通的框架里
いつわりおさまるなんて
虚假**身其中
つまらないくだらない
多么无聊多么无趣
そうだきっと
没错正是如此
オレはオレのままでいたいのに
明明只想保持真实的自我
分かろうともせず
却连理解都不愿施予
白い目で見てさ ah
只用冷漠的眼神注视 ah
好きなもの好きと
坦率说出心中所爱
言ってたって良いよね?
又有何不可呢?
ありのままオレを
其实一直追寻着
受け入れてくれる場所を
能接纳真实自我的归处
探している本当は
嘴上说着寂寞
さみしいなんて笑えるね
这种逞强真让人发笑呢
幼さは時として残酷で
天真有时也会化作利刃
消えない傷を作る
留下永不愈合的伤痕
勇気をしぼって打ち明けた本当の
那天鼓起勇气坦白真我
オレが軽蔑されたあの日
却只换来轻蔑的目光
鋭く走った痛み
尖锐刺痛的记忆
今でも忘れてないな
至今仍无法忘怀啊
フロントガラスの雨粒が
挡风玻璃上的雨滴
青色に染まって思った
染上蓝色时忽然想到
眠れない夜を
跨越失眠的长夜
起きられない朝を超えて
与难醒的清晨
自分にウソつくの拒んだ
拒绝继续欺骗自我
良いよね?
这样就好吧?
ありのままオレを
其实一直追寻着
受け入れてくれる場所を
能接纳真实自我的归处
探している本当は
嘴上说着寂寞
さみしいなんて笑えるね
这种逞强真让人发笑呢
涙を流すより自分を愛したい
与其流泪更想学会自爱
誇らしく思うんだ
为这份与众不同的感性
マイノリティな感性を
感到无比骄傲
邪魔しないでよ
别来妨碍我啊
分かろうともせず
连理解都不愿施予
白い目で見てさ ah
只用冷漠的眼神注视 ah
好きなもの好きと
坦率说出心中所爱
言ってたって良いよね?
又有何不可呢?
ありのままオレを
其实一直追寻着
受け入れてくれる場所を
能接纳真实自我的归处
探している本当は
嘴上说着寂寞
さみしいなんて笑えるね
这种逞强真让人发笑呢