Born to Be Blue - Nancy Wilson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Mel Tormé/R. Wells
Some folks were meant to live in clover
有些人注定活在幸运里
But they are such a chosen few
但这样的幸运儿寥寥无几
And clover being green
幸运草青翠欲滴
Is something I've never seen
却是我从未见过的风景
'Cause I was born to be blue
因为我生来忧郁
When there's a yellow moon above me
当金黄明月高悬天际
They say there's moonbeams I should view
他们说月光温柔值得欣赏
But moonbeams being gold
但金色月光
Are something I can't behold
却是我无法触及的光芒
'Cause I was born to be blue
因为我生来忧郁
When I met you
直到遇见你
The world was bright and sunny
世界才明亮如晴空
When you left the curtain fell
当你离去 帷幕落下
I wanna laugh
我多想放声欢笑
But nothing strikes me funny
世间再无趣事能让我开怀
Now my world's a faded pastel
如今我的世界褪成灰白
Well
不过
I guess I'm luckier than some folks
比起某些人我已足够幸运
I've known the thrill of lovin' you
至少曾体会过爱你的悸动
And that alone is more than I was created for
这份体验已超越我存在的意义
'Cause I was born to be blue
因为我生来忧郁
For I was born to be blue
我注定一生与忧郁相伴