Bird in Hand (Live) - Blame Sally
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She was young and you were too
她正青春 你亦年少
But your heart was cold and gray
可你的心却冰冷如灰
A pretty lass as clear as glass
明澈如琉璃的少女
A diamond for a day
如钻石般璀璨一时
You held her hand the promised land
你牵她手许诺乐土
Her fears you did allay
抚平她所有不安
Babe you had a bird in hand
亲爱的 你本可拥有她
And in that hand she strayed
却任她从掌心溜走
The sweetest words she'd ever heard
那是她听过最甜蜜的誓言
They made her trip and sway
让她神魂颠倒步履蹒跚
You took her down to the old red town
你带她来到那座暗红小镇
And had your wicked way
肆意放纵你的邪念
Morning came nothing the same
黎明降临却物是人非
Her feet had turned to clay
她的双脚已化作泥泞
Babe you had a bird in hand
亲爱的 你本可拥有她
And in that hand she lay
她却永远沉睡在你掌心
Time did pass and she alas
时光流逝 她终究难逃
Felt something that did weigh
心头重负压垮了腰
A sad eyed girl your country pearl
含泪的乡村明珠陨落
Had fallen as they say
如世人预言般倾倒
And when she cried you turned aside
当她哭泣时你背过身
You pushed her love away
亲手推开了她的好
Babe you had a bird in hand
亲爱的 你本可拥有她
And in that hand she stayed
她就这样留在你掌心
She was young and you were too
她正青春 你亦年少
But your heart was cold and gray
可你的心却冰冷如灰
When the summer breeze turned to autumn leaves
当夏风化作秋叶纷飞
You took yourself away
你便抽身离去
You never thought of her sad lot
从未想过她悲惨境遇
She faced a judgment day
她迎来审判之日
Babe you had a bird in hand
亲爱的 你本可拥有她
In that hand she strayed
她曾迷失在那掌心
Years went by you used to drive
岁月流逝 你曾驱车远行
And with age came dismay
年岁渐长 懊悔渐生
Your thoughts transformed
你的思绪已然蜕变
Your heart grew warm
你的心渐渐回暖
You changed your wicked ways
你改邪归正
Remembered love a simple dove
忆起纯白如鸽的爱恋
Your diamond in the hay
那是草垛中的钻石
Babe you had a bird in hand
亲爱的 你本可拥有她
In that hand she strayed
她曾迷失在那掌心
You went down to the old red town
你踏入那座沧桑红城
The streets in dust now paved
如今街道覆满尘埃
Your pretty thing your memory
你珍视的回忆
Had long since slipped away
早已消散如烟
They said she died by the riverside
他们说她在河畔长眠
On a chilly autumn day
在那个寒凉的秋日
Babe you had a bird in hand
亲爱的 你本可拥有她
In that hand she strayed
她曾迷失在那掌心
They said she died by the riverside
他们说她在河畔长眠
On a chilly autumn day
在那个寒凉的秋日
Babe you had a bird in hand
亲爱的 你本可拥有她
But the bird has flown away
可她却已远走高飞