7 Girls War - MONACA (モナカ)/Wake Up, Girls!
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:辛矢凡
曲:神前暁/田中秀和
(いくぞ!がんばっぺ!Wake Up, Girls!)
(上吧!加油吧!Wake Up, Girls!)
私たちに任せてよみんな
请把一切都交给我们吧大家
どんなヘビーな問題でもペロリと食べちゃう
再沉重的难题都能轻松一口吞下
(食べ過ぎだよね)(ねー)
(吃太多了啦)(就是啊)
普段は自信ないキャラだけど
平时虽然是缺乏自信的角色
君に会えるためだったら何にでも変われる
但为了能与你相见 我愿化身任何模样
世間知らずなんて言わせないから
绝不会让人说我们是不谙世事
少女は今目覚める
少女此刻即将觉醒
幸せつかむため Take Off!
为了抓住幸福 Take Off!
(3、2、1、Go!)
(3、2、1、Go!)
大きく大きくChanging(Changing)
不断蜕变 不断成长(蜕变)
それは楽じゃないけど
虽然这条路并不轻松
だって 君がそばにいるから
但只要有你在身边陪伴
勇気出して一歩踏み出す(よっしゃいくぞー!)
就能鼓起勇气迈出第一步(好嘞冲吧!)
夢はまだまだ遠いよ(So Far)
梦想依然遥不可及(So Far)
焦ってる訳じゃないけど
倒也不是急着要达成
もっと強く想いを込めて
只想将心意更加炽烈地注入
明日はきっとShining Star
明天定会成为闪耀之星
ダメなことはノーと言えるJapanese
学会拒绝不擅长之事的Japanese
だけどツンツンしてばかりじゃ友達減っちゃう
但总是一副高冷模样朋友会变少哦
(しょうがないじゃん)(うんうん)
(这也是没办法嘛)(嗯嗯)
いつもオ モ テ ナ シを忘れずに
始终牢记待人接物的礼仪
いつも努力と根性でベストを演じる
用努力与毅力演绎最棒的自己
ウザい悩みなんて吹き飛ばしちゃえ
将烦人的困扰统统抛诸脑后
少女はただ奏でる 魔法の旋律を For You
少女此刻正奏响 献给你的魔法旋律
(ワン、ツー、さん、し!)
(一、二、三、四!)
一日一度のChallenging(Challenging)
每日一次的挑战(挑战)
それは地味な道だけど
虽然是条平凡之路
だって 目指す果ては見えてる
但终点的方向已然清晰可见
戦国時代を駆け抜ける(ハァビバノンノン)
穿越战火纷飞的战国时代(哈比巴侬侬)
夢はキラリ眩しい(So Bright)
梦想如星光般璀璨(So Bright)
不安な訳じゃないけど
倒也不是感到不安
きっとなれる強い自分に
定会成为更强大的自己
願いを叶えるShooting Star
让心愿化作流星实现
悔しさに耐える時もある 涙流す時もある
有时需要忍耐不甘 有时也会泪流满面
でもね一緒に流した涙は 七つの星に変わる
但共同流过的泪水终将化作七颗星辰
輝け!輝け! (3、2、1、Go!)
闪耀吧!闪耀吧! (3、2、1、Go!)
今生まれ変わるChanging(Changing)
此刻重获新生的蜕变(蜕变)
それは楽じゃないけど
虽然这条路并不轻松
だって 君がそばにいるから
但只要有你在身边陪伴
勇気出して一歩踏み出す(ごめんください!)
就能鼓起勇气迈出第一步(恕我失礼!)
夢はまだまだ遠いよ(So Far)
梦想依然遥不可及(So Far)
焦ってる訳じゃないけど
倒也不是急着要达成
もっと強く想いを込めて
只想将心意更加炽烈地注入
明日はきっとShining Star
明天定会成为闪耀之星