夢のENDはいつも目覚まし! - B.B.Queens (ビービークイーンズ)
词:長戸大幸
曲:織田哲郎
夢の end はいつも
梦的结局总是
目覚まし来たりて笛を吹く
被闹钟吹着笛声叫醒
あのままズルズルいい感じで
就那样松松垮垮好感觉很好
いきそうだったのに
明明现在就是这样
夢の end でよしゃいいのに
明明在梦的结局里就很好
も一人の自分がホラを吹く
却有另一个自己 吹起了海螺
おかげで 今夜も lonely lonely night
托你的福 今晚也是孤独孤独的夜晚
距離を置いてみると
试着保持距离
それなりに
虽然是那样
楽しい奴 なんですが
快乐的家伙
こうも近くにいると
可是靠近之后
そのワガママさ
那种任性
ずうずうしさにウンザリです
那种厚脸皮真是让人讨厌
あれれそれってもしかして
那个 莫非就是
そう私めなんです
是的 就是我这个家伙
だからこそよけいに
正因如此 多余
腹が立つったら
生气的话
ありゃしない baby ah
才不会呢宝贝啊
夢の end はいつも
梦的结局总是
目覚まし来たりて笛を吹く
被闹钟吹着笛声叫醒
あんないい娘はこのへんじゃ
那样的好姑娘在这一带
ザラにはいないのに
真是很稀有啊
夢の end で気取りすぎの
在梦的结局里太过装腔作势
も一人の自分が ホラを吹く
却有另一个自己 吹起了海螺
おかげで今夜も
托你的福今晚也是
Lonely lonely night
孤独孤独的夜晚
ヒューヒュー
よっしゃ
好了
これといった重い症状は
被叫做这个的重大的症状
見あたらないのですが
虽然没什么大不了
お人好しでなんとも情けなくて
老好人什么的真是可悲
他人事とは思えません
别人的事情不能考虑
あれれそれってひょっとして
那个 莫非就是
困った私めなんです
真是苦恼啊 就是我这个家伙
なまじ近くにいる奴だけに
悔不该只对在我身边的家伙
腹が立つったらありゃしない
发火的话 不会那样做
夢の end はいつも
梦的结局总是
目覚まし来たりて笛を吹く
被闹钟吹着笛声叫醒
まんまと連れ出しのっけから
巧妙地在邀请的最开始拿出一副
お熱い様子だったのに
热情的样子
夢の endでこともあろうに
在梦的结局也会有事情
も一人の自分が ホラを吹く
有另一个自己 吹起了海螺
結局 今夜も lonely lonely night
结果 今晚也是孤独孤独的夜晚
結局 今夜も lonely lonely night
结果 今晚也是孤独孤独的夜晚
おかげで今夜も
托你的福今晚也是
Lonely lonely night
孤独的夜晚
よっしゃ
好了