原始,女は太陽だった - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:及川眠子
曲:MASAKI
恋に落ちて私は燃え尽きて
坠入爱河的我燃烧殆尽
孤独という氷河をさまよった
在名为孤独的冰川中徘徊
不幸に愛された運命はまた
被不幸眷顾的命运
この心を手まねくけど
再次向这颗心招手引诱
太陽が昇る裸の胸に
当太阳升起在赤裸胸膛
いま哀しみさえ
此刻连悲伤都会
生きる力に変えてく
化作生存的力量
誰誰誰誰
谁谁谁谁
誰も恨んでないわ
我谁也不怨恨啊
ねぇ誰誰誰誰誰か
呐谁谁谁谁谁啊
だから見つめて
请用目光见证吧
揺るぎない私のすべてを
我这坚定不移的全部存在
夢に迷い心は血を流し
在梦境迷途心灵淌着血
報われない想いに
为无果的思念
ただれてた
逐渐腐朽
朝をむかえるため
为了迎接黎明
夜が在ること
黑夜存在的意义
教えたのは空と大地
是天空与大地教会我的
原始に生まれた女のように
如同原始诞生的女性般
ただありのままに
我愿以真实姿态
愛をもとめてゆきたい
追寻爱的本质
誰誰誰誰
谁谁谁谁
誰もなぐさめないで
谁也不要安慰我
ねぇ誰誰誰誰誰か
呐谁谁谁谁谁啊
だけど感じて
但请你感受吧
抱きしめた私のすべてを
这被拥抱着的我的全部
闇が溶けてく風がざわめく
黑暗消融风声渐起
弱ささえうけとめた私がいる
我接纳了自身的软弱
男に生まれてあなた
身为男人的你
何がよかった
有什么值得庆幸
ねぇ女に生まれて私
呐身为女人的我
きっとよかった
一定很庆幸
ああ誰誰誰誰
啊谁谁谁谁
誰もなぐさめないで
谁也不要安慰我
ねぇ誰誰誰誰誰か
呐谁谁谁谁谁啊
だけど感じて
但请你感受吧
抱きしめた私のすべてを
这被拥抱着的我的全部
私のすべてを
我的全部存在
私のすべてを
我的全部存在