わたしのつばさ - 中司雅美 (仲司雅美;なかつかさ まさみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ひかわさくら
曲:佐藤恭野
编曲:信田かずお
ちょっとはずかしいけど
虽然有些难为情
つばさひろげてみる
试着展开我的翅膀
色も形もちがう
颜色与形状都不同
わたしだけのつばさ はばたけ
这是我独有的翅膀 振翅高飞吧
今日の私 あの頃より
今天的我比起那时候
大きくみえるでしょ
看起来更坚强了吧
あなたの手も 越えて行ける
连你的掌心也能超越
そんな気持ち 空に舞い上がれ
怀着这样的信念 向天际翱翔
笑っていた 泣いていた
欢笑的时光 哭泣的瞬间
あの時の場所も
那些曾驻足的场所
へこんでいた はしゃいでいた
沮丧的日子 雀跃的时刻
たくさんの時も
无数珍贵的片段
あんなに小さく見えるけど
虽然此刻看来如此渺小
心にはあふれてる ありがとう
心中却满溢着感激 谢谢
何も知らない頃は
曾经懵懂无知的岁月里
気づかなかったけど
始终未能察觉
いつのまにか育ってた
不知不觉中已茁壮成长
私の小さなつばさ 飛びたて
我这小小的翅膀 展翅启程吧
かがやく風 からだじゅうで
闪耀的风拂过全身
こんなに感じてる
如此真切的感受着
あなたからの 勇気だいて
怀揣你给予的勇气
飛んで行ける どんな空だって
无论怎样的天空都能飞越
おしゃべりした けんかした
谈天说地的日子 争执不休的时光
あの時の場所も
那些曾驻足的场所
しかられた ときめいてた
被训斥的回忆 悸动的心跳
たくさんの時も
无数珍贵的片段
もどらないけれど 胸の中
虽然无法重来 但会在心底
大切にしまってる ありがとう
永远珍藏这份感激 谢谢
笑っていた 泣いていた
欢笑的时光 哭泣的瞬间
あの時の場所も
那些曾驻足的场所
へこんでいた はしゃいでいた
沮丧的日子 雀跃的时刻
たくさんの時も
无数珍贵的片段
あんなに小さく見えるけど
虽然此刻看来如此渺小
心にはあふれてる ありがとう
心中却满溢着感激 谢谢
いつまでも いつまでも ありがとう
无论何时 直到永远 衷心感谢