Lonely Lonely (Sakura Hidemaru Remix) - にゃーろんず/Sakura Hidemaru
词:Chika Itou
曲:Hiroshi Ishibashi
もいいの 少し寂しいくらい
觉得有些寂寞也没关系
もいいの 少し悲しいくらい
觉得有些悲伤也没问题
もう似合わない服は捨てよう
丢掉那些不再适合自己的衣服吧
シークレット出るまで
直至秘密再次出现之前
回したガチャも
将其扭转打开
クローゼット引き出し
甚至是衣柜的抽屉
空いたスペース
也空出了地方
余裕あるシンプルライフ
生活其实就这么从容简单
ベストじゃないけどベターなら
虽然不是最好的 可若能好上加好
きっとそれで充分なんだから
那样一定就足够了吧
大人の演技に疲れたら
若疲于应对大人的演技
間違えてしまう前に おやすみ
那就在搞砸一切前 道声晚安
水筒の中身 内緒のカルピス
水壶装的是秘密的可尓必思
飲んでた頃もわかっていた
在将其一饮而尽时就明白了
秘密は隠し通して
将死守这个秘密
ちゃんと覚悟を決めといて
要做好充分的心理准备
いつかの占い 信じてみたい
想相信曾经的占卜结果
欲しいものより似合うものを
比起一味追求渴望的事物
選べなくちゃやっていけない
必须选择适合自己的才行
何も残らない
毕竟最后什么都不会留下
ロンリーロンリー
Lonely Lonely
透明なままで
始终如此透明
答えあわせはしなくてもいいの
哪怕不核对答案也没关系
少し寂しいくらいでいいの
觉得有些寂寞也没问题
水色 黄色 オレンジ
淡蓝色 黄色 橙色
コットンキャンディ
各种色彩的棉花糖
境目ない静かなグラデーション
不分界限静静地过度渐变
ゆっくり変わっていく心
我的心也在慢慢改变
幸せの多くは勘違い?
所谓幸福大多是误解?
だましたまされ成り立つ万々歳
遭到欺骗也没有损失万万岁
満たされるなら 結果オーライ?
只要最后觉得满足就无妨吗?
ロンリーロンリー
Lonely Lonely
置いてけぼりの心
这颗弃之不顾的心
ひとつふたつ増えてもいいの
哪怕再多一两个也不要紧吧
少し悲しいくらいでいいの
觉得有些悲伤也没问题
遠い広い場所に着いたら
一旦抵达遥远广袤之地
もう記憶は薄れてるかな
记忆便会慢慢地淡去吧
逃避 ひとりで通り過ぎでく未来は
逃避 将独自一人度过的未来
なんでも良くて
怎样都无妨
なんでも良くなくて
根本就不是这样
中途半端で 紙一重なんです
半途而废 相差无几
些細なことが胸に突き刺さって
那些琐碎之事刺痛我的心
どうしようもない
我却无能为力
ロンリーロンリー
Lonely Lonely
透明なままで
始终如此透明
答えあわせはしなくてもいいの
哪怕不核对答案也没关系
少し寂しいくらいがいいの
觉得有些寂寞也没问题
ロンリーロンリー
Lonely Lonely
置いてけぼりの心
这颗弃之不顾的心
ひとつふたつ増えてもいいの
哪怕再多一两个也不要紧吧
少し悲しいくらいがいいの
觉得有些悲伤也没问题