Unbroken Resolve - fripSide (フリップサイド)
TME享有本翻译作品的著作权
词:八木沼悟志
曲:八木沼悟志
伸ばしたこの手は虚空を掴んで
竭力伸出的双手终究是抓了个空
届かないその距離感じた
感受到那难以企及的距离
遥かに輝く光を目指して
目标遥指远处的璀璨光芒
この想いが君に届く日まで
直至这份思念企及于你那天
過ぎ行く日々 過ぎる季節
历经时光流逝 季节流转后
揺れ続けた心はいま
仍动摇不堪的心在此刻
理解っている 僕らだけは
终于得以理解 就只有我们才能
消せないこの灯火を
让这盏灯火永远灼灼燃烧
鏡越しに映る自分
镜中映出的那个自己
いつしか弱さは消えてた
不知何时起便不再流露脆弱
自分らしく 誇れる場所
终于找到了属于自己的
やっと見つけた
引以为傲的归所
言葉にならないくらい
就此怀揣于心间的则是
溢れる願いと痛みを抱いて
难以言喻的无限希望与痛楚
無くせない夢 果たすその為に
只为让无法舍弃的梦想得偿所愿
走り続ける 今も
才会在此刻不懈地奔跑
伸ばしたこの手は虚空を掴んで
竭力伸出的双手终究是抓了个空
届かない距離を感じた
感受到难以企及的距离
遥かに輝く光を目指して
目标遥指远处的璀璨光芒
この想いが君に届く日まで
直至这份思念企及于你那天
信じたあの日に心が感じた
在坚定信念那天由衷地感到
駆け抜ける道があるから
自己拥有一往无前的道路
君との誓いを背中に感じて
与你立下的誓言在身后助力
向かい風に強く立ち向かった ah
让我可以坚定地迎着逆风一路向前
切なすぎたその記憶は
而那段太过悲伤的记忆
胸の奥に閉ざしたまま
一直都尘封在内心深处
求めている答えなんて
自始至终所渴求的答案
どこにもなくて
根本就无处可寻
どれほど強く想えば
究竟以多强烈的信念
新たな扉を開けるだろう?
才能推开那扇崭新的门扉?
震えたこの手 誰にも見せずに
绝不让任何人看到我颤抖的双手
立ち尽くしてた 昨日
在驻足于原地的 昨天
高なる理想は光を纏って
崇高的理想满溢无限光芒
暗闇を照らし始める
就此将黑暗悉数照亮
涙の数だけ強さを増してく
往昔的泪水会使人变得更强
この想いを君に伝えるまで
直至这份思念传达给你那天
信じたあの日に心は叫んだ
心灵在坚定信念的那天叫嚣
叶えたい夢があるなら
如果有渴望实现的心愿
この目を逸らさず未来を見据えて
那就绝不要移开视线放眼于未来吧
気持ちのままに今を駆け抜ける ah
遵循心中的感情竭力地驰骋于当下
伸ばしたこの手は虚空を掴んで
竭力伸出的双手终究是抓了个空
届かない距離を感じた
感受到难以企及的距离
遥かに輝く光を目指して
目标遥指远处的璀璨光芒
この想いが君に届く日まで ah
直至这份思念传达给你的那天
高なる理想は光を纏って
崇高的理想满溢无限光芒
暗闇を照らし始める
就此将黑暗悉数照亮
涙の数だけ強さを増してく
往昔的泪水会使人变得更强
この想いを君に伝えるまで
直至这份思念传达给你那天
信じたあの日に心が感じた
在坚定信念那天由衷地感到
駆け抜ける道があるから
自己拥有一往无前的道路
君との誓いを背中に感じて
与你立下的誓言在身后助力
向かい風に強く立ち向かった ah
让我可以坚定地迎着逆风一路向前