if - Kis-My-Ft2 (キスマイフットツー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:竹内雄彦
曲:竹内雄彦
编曲:千葉純治
"どんな君も僕は受け入れる
“无论怎样的你 我都愿意接受
僕は君を選んだから"
因为是我选择了你”
蓋をしたそのままで
将盖子紧紧封闭
膨らんだ想いは
膨胀的思念却
溜息と供に浮かんで 空に消えた
混着叹息浮向空中 悄然消散
今何処で何してるかな
此刻你身在何处做着什么
君を探してる日々
寻找你的日日夜夜
答えなど見つからぬまま
答案始终无处可寻
今日が過ぎる
今日又这样流逝
この街に新しい風が
崭新的风正掠过
今吹き抜けていく
这座城市的此刻
報われぬ願いは 行き場を失うだけ
无法实现的愿望 只会失去归处
その声を 横顔を
那声音 那侧脸
今抱きしめられたなら
若此刻能拥入怀中
「愛してる」風に乗る言葉
“我爱你”乘着风的告白
きっと届かない
定然无法传达
この街で 時を越え
穿越这座城市的时空
僕は君を選んだから
因为是我选择了你
新しい この季節もっと
崭新的季节若能
寄り添ってさ 歩けたなら
更贴近彼此并肩而行
仲間といる時にしか
唯有与同伴相聚时
顔合わせない君
才会现身的你
この想いぶつけたのなら
若将这份心意传达给你
なんて言うかな
你会如何回应
掴もうとする腕をふわり
想要抓住你的手
またすり抜けていく
却再次扑了个空
消え残る香りに
残留的淡淡香气
理性を奪われていく
正将理性渐渐剥离
この恋は どこまでも
这份爱恋无论何处
この胸だけ熱くする
都只在胸口炽热翻涌
「離さない」言葉より強く
比“绝不放手”更强烈的
君を抱きしめたい
是想紧紧拥抱你
この街で 時を越え
穿越这座城市的时空
僕は君を選んだから
因为是我选择了你
届けたい この気持ちきっと
这份心意定要传达
そう願って 空見上げた
如此祈愿着仰望向天空
その声を 横顔を
那声音 那侧脸
今抱きしめられたなら
若此刻能拥入怀中
「愛してる」風に乗る言葉
“我爱你”乘着风的告白
きっと届かない
定然无法传达
笑い顔 泣き顔も
无论是笑容还是泪颜
どんな君も 受け入れるから
怎样的你我都愿包容
今はまだ この距離をそっと
此刻仍悄悄保持距离
壊さぬように 見守るだけ
只为守护这份未破碎的羁绊