A Good Year for the Roses - Ameritz - Tribute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I can hardly bare the sight of lipstick
我几乎无法忍受看到口红
On the cigarettes there in the ashtray
在烟灰缸里的香烟上
Lyin' cold the way you left them
冷冷地躺着 就像你离开时那样
At least your lips caressed them while you packed
至少你的唇曾轻抚过它们 在你收拾行李时
And a lip print on a half-filled cup of coffee
还有半杯咖啡上的唇印
That you poured and didn't drink
你倒好了却没喝
But at least you thought you wanted it
但至少你曾以为自己想要它
That's so much more than I can say for me
这比我所能说的要多得多
But what a good year for the roses
但这一年对玫瑰花来说真是个好年份
Many blooms still linger there
许多花朵依然在那里绽放
The lawn could stand another mowin'
草坪还可以再修剪一次
It's funny I don't even care
奇怪的是 我甚至毫不在意
And when you turned and walked away
当你转身离去
And as the door behind you closes
当门在你身后关上
The only thing I know to say
我唯一能说的
It's been a good year for the roses
这一年对玫瑰花来说真是个好年份
After three full years of marriage
三年的婚姻生活后
It's the first time that you haven't made the bed
这是你第一次没有整理床铺
I guess the reason we're not talkin'
我想我们不再交谈的原因
There's so little left to say we haven't said
是因为能说的都已说尽
While a million thoughts go runnin' through my mind
尽管万千思绪在我脑海中翻涌
I find I haven't spoke a word
我却发现自己一言未发
And from the bedroom those familiar sounds
从卧室传来的熟悉声音
Of our one baby's cryin' goes unheard
我们唯一孩子的哭声也未被听见
But what a good year for the roses
但这一年对玫瑰花来说真是个好年份
Many blooms still linger there
许多花朵依然在那里绽放
The lawn could stand another mowin'
草坪还可以再修剪一次
It's funny I don't even care
奇怪的是 我甚至毫不在意
And when you turned and walked away
当你转身离去
And as the door behind you closes
当门在你身后关上
The only thing I know to say
我唯一能说的
It's been a good year for the roses
这一年对玫瑰花来说真是个好年份