词:DJAF
以下歌词翻译由文曲大模型提供
曲:DJAF
The person in the mirror grew increasingly unfamiliar
镜中之人愈发陌生
as if she had secretly stolen my soul when you left.
仿佛你离去时 她已窃走我的魂灵
"暴雨"must be translated as rainstorm.
暴雨必须译作暴风雨
Original: I breathe, smile, and respond in ways society expects
我呼吸 微笑 回应 皆循世俗轨迹
yet I always feel that true self abandoned on some stormy night.
却总觉真实自我 遗落某个暴风雨夜
The deepest loneliness is not being alone
最深的孤独 并非孑然一身
but becoming a stranger to oneself.
而是与自我 沦为陌路之人
I am like a highly realistic emotional robot,
我仿佛是一个高度仿真的情感机器人,
with all reactions precise and appropriate
所有反应都精准得体,恰如其分,
yet I have forgotten what the program of love is.
却已遗忘了何为爱的程序。
Sometimes I wish I were a piece of software that
有时我真希望自己只是一段软件,
could"forcefully terminate processes,"
可以"强制终止进程",
rather than a life that must be endured to the very end.
而非必须忍受这漫长的一生。