君のEntrance (《偶像活动ON PARADE!》TV动画片头曲) - 逢来りん (あいら りん)/松永あかね (まつながあかね)/木戸衣吹 (きど いぶき)
词:松原さらり
曲:SHOW
编曲:SHOW
あの日と違う自分がいた
我已不再是当初的自己
今を好きになる ありがとう
谢谢你 让我喜欢上了当下
きっと終わりはないよ
一定不会就此画下句点
ずっと大丈夫だよ
一切都会好起来的
いつも近くにいるよ
一直以来都在不断靠近
ちゃんとわかっているよ
我自始至终都深知这一点
何気ない毎日は
平淡无奇的每天
何かが足りなかった
仍觉得还有哪里不足
空っぽのような気がしていた
让人有一种怅然若失的感觉
ふと見上げた空は高く広すぎた
不经意间抬头仰望 天空太过高远辽阔
息をはいて 扉開けた
深呼吸后 便推开门吧
心と心 つながった
心与心 已就此相连
音と音 重なった
声音交叠在一起
少しの勇気の未来がここにある
让人鼓起些许勇气的未来就在这里
あの日と違う自分がいた
我已不再是当初的自己
何度も涙を流した
也曾数次为此落泪
ずっとありそうでなかったリアル
一直以来都有种并不真实的感觉
やっと 世界のすべてが変わった
世界在不久之后便彻底改变了
今を好きになる ありがとう
谢谢你 让我喜欢上了当下
その一歩先が次のentrance
往前一步便是下个entrance
きっと終わりはないよ
一定不会就此画下句点
ずっと大丈夫だよ
一切都会好起来的
いつも近くにいるよ
一直以来都在不断靠近
ちゃんとわかっているよ
我自始至终都深知这一点
言葉にした理想は
曾经提及的理想
まだほんの欠片だった
还只是些零散的碎片
向こう側はぼやけていた
理想的彼岸依旧朦胧一片
変わってしまうことが
对于做出改变这件事
怖いと思った
始终有所畏惧
全部持って 歩き出した
带着一切就此迈步而行
憧れはまた 膨らんだ
憧憬再次膨胀于心
全身を 震わせた
浑身止不住颤抖
この瞬間のために
为了这一个瞬间
生まれてきたんだ
我才会诞生于世
青春がいつもここにあった
青春永远都会长存于此
自然と笑顔が零れた
自然而然便会露出笑容
たくさんの想いが集まった場所
这里便是汇聚无数思念的地方
こんな自分って
不要再说些
言わなくなっていた
妄自菲薄的话了
いつかは訪れる さよなら
终究会迎来分别的那一天
そのひとつひとつが次のentrance
之后还会出现一个又一个的entrance
あの日あの時はじまった
从那天的那个时候开始
本当の本気を見つけた
我就已经下定了决心
そして強くなってまた出会える
待我变得更加强大后我们仍能再会
今 あの日と違う自分がいた
如今 我已不再是当初的自己
何度も涙を流した
也曾数次为此落泪
ずっとありそうでなかったリアル
一直以来都有种并不真实的感觉
みんな 背中押されてここに来た
正因有大家的鼓励我才能有今天
そばにいてくれて ありがとう
谢谢你 一直以来都陪伴着我
必ずあるよ次のentrance
一定会有下个entrance
きっと終わりはないよ
一定不会就此画下句点
ずっと大丈夫だよ
一切都会好起来的
いつも近くにいるよ
一直以来都在不断靠近
ちゃんとわかっているよ
我自始至终都深知这一点
君のentrance
你的entrance