キミスキスマイル - SILENT SIREN (サイレント・サイレン)
词:すぅ
曲:クボナオキ
恋をした君に伝えたい全てを
想把一切告诉我爱上的你
どうしようもなく
但却束手无策
胸が騒いでるんだ僕は
我的心里翻江倒海
君がスキだからキスしたい
因为喜欢你所以想要吻你
そして笑顔は自然に溢れてくる
然后笑容不由自主地流露出来
踊る鼓動揺れてるこの想い
舞动着的心跳 这份心意飘摇不定
今今言わなくちゃ
现在现在必须要说出这份心意
どうやらいつもと様子が違うよ
无论如何都和平时的样子不同啊
おかしいな何故だろう
好奇怪啊 为什么呢
なんとも思ってなかった君のこと
从没想过任何关于你的事情
ちょっと気になる
有点在乎
君から僕はどう見えてんだろう
你眼里的我是什么样的呢
そんな事ばかり気にしてしまう
一心想着这些
視線が重なり
视线交汇
とっさに赤くなった顔を
避开了
逸らしていた
一下子羞红了的脸
恋をした君に伝えたい全てを
想把一切告诉我爱上的你
どうしようもなく
但却束手无策
胸が騒いでるんだ僕は
我的心里翻江倒海
君がスキだからキスしたい
因为喜欢你所以想要吻你
そして笑顔は自然に溢れてくる
然后笑容不由自主地流露出来
踊る鼓動揺れてるこの想い
舞动着的心跳 这份心意飘摇不定
今今言わなくちゃ
现在现在必须要说出这份心意
いつもなら別に普通なこと
如果总是这样的话 就没什么只是普通的事
君からしたらちっちゃなこと
从你的角度来看的话微不足道
楽しそうにくしゃっと笑う
你似乎愉快地笑了
それだけでなんか嬉しくなる
仅是这样 不知为何我感到很开心
意識し始めたあの日から君の顔
从意识到的那天开始
照れて見れないなんて言えない
就害羞而无法直视你的脸 难以说出这些
ふざけてノートに書いた
玩笑般地将两人的姓名
2人の名前
写入笔记
そっと隠した
偷偷地藏了起来
またスキニナル
又喜欢上了你
僕から君に伝えたいことは
我想告诉你的事情
星の数ほど沢山あるのに
明明像繁星的数量一样多
視線が重なり
视线相交
とっさに赤くなった顔を
避开了
逸らしていた
一下子羞红了的脸
恋をした君に伝えたい全てを
想把一切告诉我爱上的你
どうしようもなく
但却束手无策
胸が騒いでるんだ僕は
我的心里翻江倒海
君がスキだからキスしたい
因为喜欢你所以想要吻你
そして笑顔が自然に溢れてくる
然后笑容不由自主地流露出来
踊る鼓動揺れてるこの想い
舞动着的心跳 这份心意飘摇不定
今今言わなくちゃ
现在必须要说出这份心意
君がスキだからキスしたい
因为喜欢你所以想要吻你
笑顔が自然に溢れてくる
笑容不由自主地流露出来
君がスキだからキスしたい
因为喜欢你所以想要吻你
笑顔が自然に溢れてくる
笑容不由自主地流露出来
君がスキだからキスしたい
因为喜欢你所以想要吻你