チェリッシュ - Crystal Kay (克莉丝朵·凯儿)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:EMI K.LYNN
曲:KENJIRO SAKIYA
目を閉じて
闭上双眼
耳澄ませば戻らない景色が
侧耳倾听 那些无法重现的景色
Baby longing for you
宝贝 我渴望着你
そっとin my mind
悄悄在心底
せつないほどあふれてる
满溢着令人窒息的思念
嬉しい日泣きたい時
无论是欢欣的日子还是落泪的瞬间
一番にあなたを
第一个想到的总是你
Aah just hold me tight in my lonely night
啊 在这孤独的夜晚 请紧紧拥我入怀
思ってるmy love missing you
始终思念着你 我的爱人
ラジオから流れてるyour favorite song
收音机里流淌着你最爱的歌曲
あの頃より好きになった
比从前更加深爱
あなたの声聞いてるみたいに
仿佛能听见你的声音般
メゲると口ずさんでる
轻声哼唱着驱散失落
こんな風にいつも
一直以来都是这样
あなたにそう守られていた
被你温柔地守护着
シアワセ気づかずいた
却未曾察觉这份幸福
心が悔しくて
心中满是悔意
目を閉じて
闭上双眼
耳澄ませば戻らない景色が
侧耳倾听 那些无法重现的景色
Baby longing for you
宝贝 我渴望着你
そっとin my mind
悄悄在心底
せつないほどあふれてる
满溢着令人窒息的思念
嬉しい日泣きたい時
无论是欢欣的日子还是落泪的瞬间
一番にあなたを
第一个想到的总是你
Aah just hold me tight in my lonely night
啊 在这孤独的夜晚 请紧紧拥我入怀
思ってるmy love missing you
始终思念着你 我的爱人
大人になると考え方も
随着年岁渐长 思维方式
愛し方も変わってく
与爱的方式都在改变
夢とか愛とか追いかけると
追逐着梦想与爱情
いつしかすれ違ってた
不知不觉间渐行渐远
不思議ね静かに
多么奇妙啊 两颗心
離れてゆくふたつの気持ち
就这样悄然地疏离
傷つけあってた日々さえ
就连那些互相伤害的时光
ただ愛しくて
如今也只剩眷恋
いつだってどこにいても
无论何时身在何处
幸せ願ってる
都祈愿你能幸福
Baby wishing you luck
宝贝 祝愿你幸运
きっとfor your life
一定是为了你的人生
それしかできないから
这是我唯一能做的事
その仕草その笑顔が
虽然你的举止笑容
又遠ざかるけど
又渐渐变得遥远
Aah I know wish you gonna cherish you
啊 我知道你会珍惜自己
あなたへのmy love forever
对你的爱永存心间
広い世界
在这广阔世界
ふたりがめぐり逢えた事
你我能够相遇的奇迹
Truly you're my jewel
你是我真正的珍宝
伝え結び合えた事
心意相通的那些时刻
全てはどこへも
所有的一切
消えやしない
永不消逝
いつだってどこにいても
无论何时身在何处
幸せ願ってる
都祈愿你能幸福
Baby wishing you luck
宝贝 祝愿你幸运
きっとfor your life
一定是为了你的人生
それしかできないけれど
尽管这是我仅能做的
違う空別の未来
在不同的天空下 各自的未来里
私たち生きても
即使我们各自生活
Aah you know wish you gonna cherish you
啊 你知道我会永远珍惜你
忘れないyour love forever
永不忘记你的爱