Like A Star - Jung Kook/RM
Just like a star across my sky
就像一颗星星划过星空
Just like a bird flying at dawn
就像一只小鸟在黎明时分飞翔
I have a dream of the freedom
我梦想着自由自在 无拘无束
Feel like I'll never be the same
好似我从不曾一成不变
Just like dream of last night
就好像昨晚所做的梦境
Just like pictures in my head
就好像脑海中浮现的画面
Oh I can't realize that
我尚未意识到
Still I wonder why it is
我依旧在疑惑 为何会如此
Just like a star
就像一颗星星
내 회색같은 삶
我灰色般的生活
그래 까맣지도
是的 无法成为黑
하얗지도 못했었지 난
也无法成为白
그저 시간이 흐르면 흐르는대로
只是随着时间流逝
날 내맡겼어
放任自流
늘 이런 내게도 때론
虽然机会
기회가 왔지만
偶尔也会找上这样的我
용기마저 회색으로
年幼的我
칠했던 어린 난
连勇气都是灰色
일어서지 못하고
无法重新站起
그대로 주저앉아 버린 다음
就那样放弃了
또 전전 긍긍해
又战战兢兢
양심의 병에 몇번 끙끙대
因为良心不安几度呻吟
아침 연속극처럼
就像晨间连续剧
이어지는 뻔한 수순에
再明显不过的剧情发展
예민하고 벽을 쌓는 성격
敏感戒备的性格
주위를 겉돌 뿐
不合群
진짜 친구는 없어
没有真的朋友
어중간한 성적
不上不下的成绩
그리고 더 어중간한 일탈
还有更加平淡无奇的越轨
하나둘 세는 양들이
一个两个数着
너무 많아진 밤
绵阳越来越多的夜晚
꿈은 별처럼 많지만 별처럼 멀고
梦如繁星般多 也如繁星般遥远
내 기분은 범죄자 아들을 둔 형사
我的心情就像刑警拷上身为罪犯的儿子
하늘로 가는 동아줄을 알지만
知道通往天空的绳索
닿지 못해
却触摸不到
범인을 알지만 영원히 잡지 못해
明知道是犯人 却永远抓不到
Just like a star across my sky
就像一颗星星划过星空
Just like a bird flying at dawn
就像一只小鸟在黎明时分飞翔
I have a dream of the freedom
我梦想着自由自在 无拘无束
Feel like I'll never be the same
好似我从不曾一成不变
Just like dream of last night
就好像昨晚所做的梦境
Just like pictures in my head
就好像脑海中浮现的画面
Oh I can't realize that
我尚未意识到
Still I wonder why it is
我依旧在疑惑 为何会如此
넌 밤에 더 빛나
你在夜里更加闪耀
넌 누구보다 멀리 봐
你看起来比任何人都遥不可及
니 인생은 회색빛깔
你的人生是灰色的