어디로 (Where To) - lIlBOI (릴보이)/테이크원 (TAKEWON)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:릴보이 (lIlBOI)/테이크원 (TAKEWON)
曲:Dakshood
编曲:Dakshood
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
우린 걸은 적 있어도 멈춘 적은 없어
我们曾走过 却从未停歇
This goes out to everyone out there
这首歌献给所有正在聆听的人
Keep on move keep on move
继续前进 继续前进
Keep on move keep on moving
继续前进 继续前进
지금 이걸 듣고 있는 모두에게 전해
把这份心意传递给此刻聆听的每个人
가자고 가자고 가자고 가자고
出发吧 出发吧 出发吧 出发吧
This goes out to everyone out there
这首歌献给所有正在聆听的人
Keep on move keep on move
继续前进 继续前进
Keep on move keep on moving
继续前进 继续前进
지금 이걸 듣고 있는 모두에게 전해
把这份心意传递给此刻聆听的每个人
가자고 가자고 가자고 가자고
出发吧 出发吧 出发吧 出发吧
어디로
去往何方
우리 목적지는 정반대지
我们的目的地正截然相反
우리가 만든 음반은 명반 되지
我们制作的专辑会成为经典
돈만 보는 놈들과는 다르지 갈 길이
与那些只认钱的家伙们截然不同 前路
어디로
去往何方
영감이 되어준 길을 밟아가리
沿着赐予我灵感的道路前行
어두워진 밤 다시 등불을 밝히리
在黑暗的夜晚再次点亮灯火
길을 따라가다 보면 혼자가 아니길
沿着这条路前行,希望不再孤单
어디로
去往何方
그때를 기억해 노란색 버스 뒷좌석에
还记得那时 在黄色巴士的后座
어린애를 위로해 줬던
安慰着那个孩子
한국인이란 노래
那首名为《韩国人》的歌
또 gloomy Sunday
还有《忧郁的星期天》
그 두 노래가
那两首歌
날 한국에 돌아오게 만들었고
让我回到了韩国
나 역시 음악을 만들었고
我也创作了音乐
이젠 옆에 설게 전설의
现在我要站在传说身边
전설의 옆에 나 혼자 설래
传奇的身边,独自站立
그래 나 역시 주석처럼
是的,我也像注释一样
정상을 향한 독주
独自向顶峰进发
Got masterplans too 한 눈 안 팔아
我也有宏图大志 绝不左顾右盼
한 눈 안 팔아 아직 가득하잖아
不会分心,内心依然充满热情
여전히 열정이 이 안에
这份热情至今仍在体内燃烧
여전히 똑같은 남자
依然是当年那个初心不改的少年
아직 현실 감각 없는
至今仍对现实毫无知觉
음악 하는 중학생이야
做着音乐的中学生啊
미안해
对不起
나의 눈앞에 미래를 알기에
因为我已看清眼前的未来
과거에 얽매일 수 없지
所以不能被过去束缚
Car'pe diem
把握当下
더는 개소리에 놀아나지 않아
不会再被闲言碎语所左右
사랑하지 못한다면 내게서 피해
如果不能爱我,就离我远点
You bitch ass think you know better
你这**以为自己高人一等
내겐 무엇보다도 이게 중요해 더
对我来说,这比什么都重要
누굴 쫓아가는 게 아닌 내 방식대로
不是追逐谁 而是按我的方式
뛰지 않고 걸어 올라갈게 한 계단씩
不奔跑,而是一步一步地走上去
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
우린 걸은 적 있어도 멈춘 적은 없어
我们曾走过 却从未停歇
This goes out to everyone out there
这首歌献给所有正在聆听的人
Keep on move keep on move
继续前进 继续前进
Keep on move keep on moving
继续前进 继续前进
지금 이걸 듣고 있는 모두에게 전해
把这份心意传递给此刻聆听的每个人
가자고 가자고 가자고 가자고
出发吧 出发吧 出发吧 出发吧
This goes out to everyone out there
这首歌献给所有正在聆听的人
Keep on move keep on move
继续前进 继续前进
Keep on move keep on moving
继续前进 继续前进
지금 이걸 듣고 있는 모두에게 전해
把这份心意传递给此刻聆听的每个人
가자고 가자고 가자고 가자고
出发吧 出发吧 出发吧 出发吧
어디로
去往何方
우리 목적지는 정반대지
我们的目的地正截然相反
우리가 만든 음반은 명반 되지
我们制作的专辑会成为经典
돈만 보는 놈들과는 다르지 갈 길이
与那些只认钱的家伙们截然不同 前路
어디로
去往何方
영감이 되어준 길을 밟아가리
沿着赐予我灵感的道路前行
어두워진 밤 다시 등불을 밝히리
在黑暗的夜晚再次点亮灯火
길을 따라가다 보면 혼자가 아니길
沿着这条路前行,希望不再孤单
어디로
去往何方
고등학교 축제를 난 아직도 기억해
我至今仍记得高中时的校园庆典
마이크 통해 뱉던 호랑이 가사
通过麦克风吐出的老虎歌词
그 안에 내가 살아있었기에
因为其中的我依然活着
Still good life I'm having
依然过着美好生活
이제 난 good time이지
现在我过着美好的时光
여전히 고집쟁이지
依然固执如初
And I'm making new movement
而我正在创造新动向
가자구 가자구
走吧 走吧
그래 나 역시 전설 되리
没错 我也终将成为传说
전설 되리 가리온처럼
像加里昂一样成为传奇
동경했던 모습 안에 가지고 걸어
怀揣着向往的模样前行
안 잊어 먹어 얕은 녀석들과 달리
不会忘记,与那些浅薄的人不同
뿌리가 깊은 나지
我有着深厚的根基
이제 다음 장으로
现在进入下一个篇章
보여줘야 돼 나의 음악으로
用我的音乐展示出来
언젠가 나의 영향으로
总有一天,因为我的影响
다른 이를 나와 같은 길로
引领他人走上与我相同的道路
걸어가게 만들지도
让你继续前行
걸어가라 한길로
沿着单行道走下去吧
난 믿어 꿈은 이루어진다고
我坚信梦想终会实现
지금 듣고 있는 당신도
此刻正在聆听的你
우릴 광신도로 취급해
将我们视为狂热信徒
어른이 아니라고
因为我们不是大人
손가락질 받지 피터팬은
彼得潘不会受到指指点点
팅커벨 아니면 옆에 설 일 없네
如果不是小仙女,就不会站在彼得潘身边
네 현실은 절대 발 못 디뎌 이곳에
你的现实永远无法踏入这片土地
네버랜드 이곳에선 우릴 따라 걸음 떼
在梦幻岛这里 跟随我们的脚步启程
한걸음 이렇게 한걸음 이렇게
一步,就这样一步,就这样
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
하나 둘
一 二
우린 걸은 적 있어도 멈춘 적은 없어
我们曾走过 却从未停歇
This goes out to everyone out there
这首歌献给所有正在聆听的人
Keep on move keep on move
继续前进 继续前进
Keep on move keep on moving
继续前进 继续前进
지금 이걸 듣고 있는 모두에게 전해
把这份心意传递给此刻聆听的每个人
가자고 가자고 가자고 가자고
出发吧 出发吧 出发吧 出发吧
This goes out to everyone out there
这首歌献给所有正在聆听的人
Keep on move keep on move
继续前进 继续前进
Keep on move keep on moving
继续前进 继续前进
지금 이걸 듣고 있는 모두에게 전해
把这份心意传递给此刻聆听的每个人
가자고 가자고 가자고 가자고
出发吧 出发吧 出发吧 出发吧
어디로
去往何方