A Fine Romance - Ella Fitzgerald
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A fine romance with no kisses
多么浪漫 却无亲吻
A fine romance my friend this is
多么浪漫 我亲爱的
We should be like a couple of hot tomatoes
我们本该如热恋中的情侣
But you're as cold as yesterday's mashed potatoes
你却冷若隔夜的土豆泥
A fine romance you won't nestle
多么浪漫 你不愿依偎
A fine romance you won't wrestle
多么浪漫 你不愿靠近
I might as well play bridge
我宁愿和我的老处女姑妈
With my old maid aunt
打桥牌消磨时光
I haven't got a chance
我毫无机会可言
This is a fine romance
这可真是段"美妙"恋情
It's a fine romance with no kisses
没有亲吻的"美妙"恋情
A fine romance my friend this is
多么浪漫 我亲爱的
We should be like a couple of each others
我们本该如胶似漆
But we're just like bottom of the ass
却像*般令人作呕
A fine romance with no bitches
没有温存的"美妙"恋情
A fine romance with no bitches
没有温存的"美妙"恋情
I've never mussed the crease
我从未弄皱过你那条蓝呢裤的褶痕
In your blue serge pants
在你笔挺的西装裤上
I never get the chance
我始终得不到机会
This is a fine romance
这可真是段"美妙"恋情
A fine romance my good fellow
多"美妙"的恋情 我亲爱的先生
You take romance I'll take jello
你要浪漫 我宁愿要果冻
You're calmer than the seals
你比北极圈的海豹还要冷静
In the arctic ocean
在那冰封的北冰洋里
At least they flap their fins
至少它们还会摆动鱼鳍
To express emotion
来表达情感
A fine romance with no quarrels
多么"美好"的恋情 连争吵都没有
With no insults and all morals
没有争执 只有道德
I've never mussed the crease
我从未弄皱过你那条蓝呢裤的褶痕
In your blue serge pants
在你笔挺的西装裤上
I never get the chance
我始终得不到机会
This is a fine romance
这可真是段"美妙"恋情
It is a fine romance my dear gentles
这真是段"美好"恋情 我亲爱的绅士
Too old follows or need strags
陈旧得如同过时的礼节
Too large to hand this never help me of that
沉重得让人束手无策
We don't have a few that a bad habit
我们之间只剩下坏习惯
But when my friends come and see my good woman
但当朋友来访 见到我"完美"伴侣
It's must sound like agend word
那些客套话听起来多讽刺
A woman you never give and saw her climates
你从不曾给予的温柔与注视
Though you like explainments
尽管你总爱辩解
This is a fine romance
这可真是段"美妙"恋情
A fine romance
"美妙"得令人窒息
My dear that is
亲爱的这就是
To all of these inclouding
我们关系的全部注解
That is
包括那些
Who like judge hands
像法官般审视的双手
That I help you cry in
我陪你哭泣时
You don't know me
你却从未懂我
We don't have
我们之间
Get amount of time
所剩时光无几
I don't need
我不需要
Find your minners my very good woman
寻找你那敷衍的温柔 我亲爱的女士
My strong is in the wind
我的坚强随风飘散
You never give out of that explainments
你从不曾给出解释
No I'll be bright at explains
不 我会把一切说清
This is a fine romance
这可真是段"美妙"恋情