ルーフトップ - 新谷良子 (しんたに りょうこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:ゆうまお
曲:渡辺拓也
飛び立てない
无法展翅飞翔
ビルの上私はひとり
独自蜷缩在摩天楼顶
金網を揺らしながら
轻轻摇晃着铁丝围栏
泣いていたの
无声哭泣
夜明けと共に
与黎明同在
私の願いはたったひとつ
我唯一的渺小愿望
他愛のない願いひとつ
只是这样微不足道
信じられる人がいれば
若能有值得信赖之人
よかったんだ
该有多好
優しい顔して近づき
总有人挂着温柔假面靠近
あたえるふりして
假装施舍善意
奪い合うばかり
却只顾互相掠夺
誰かのシアワセ話をそっと
听到别人的幸福故事
舌打ちしながら聞いてる
便发出轻蔑的咂舌声
卑屈な感情にもまれ 壊され
被扭曲的情感反复撕扯
嫌いなモノが増えていく
厌恶的事物不断滋生
嫌われることも増えてく
被厌恶的境遇越发频繁
抜けだせないよ
再也无法逃离
欲しがるほど失い
越是渴望就越会失去
露わになった
终于赤裸裸展露的
My falsehood
我的虚饰
飛び立てないビルの上
无法展翅飞翔 高楼之巅
私はひとり
独自蜷缩着
金網を揺らしながら
轻轻摇晃铁丝围栏
泣きました
泪流满面
遠ざかる愛に今
此刻向渐行渐远的爱
別れを告げて
道出永别
うずくまり
匍匐在地
地を這うように生きてゆこう
如爬虫般苟活下去吧
それしかないよ
这就是唯一选择
寝そべったコンクリートの床
横躺在冰冷水泥地面
額におちる雨粒も
打在额头的雨滴
人の心よりはずっとあたたかい
都比人心更加温热
まぶたを閉じたらそのまま
若就此闭上双眼
開かないかも
或许再也无法睁开
なんて思う今夜
这般想着的今夜
遠くで聞こえる救急車の
远处传来的救护车警笛
サイレンが耳に心地いい
意外抚慰着耳膜
私をすぐ迎えにきてください
请快些来迎接我吧
心に負った切り傷を
心底深刻的伤痕
なかったことにしてくれる
能否当作从未存在过
神はいますか
神明是否存在呢
私がいなくなったら
若我消失在这世上
誰が悲しむでしょう
会有谁为我悲伤吗
立ち上がる時は
当想要重新站起时
手を貸してください
请借予我力量
たとえアクマの
纵然那是恶魔的
誘惑だとしても
诱惑也无妨
新しい武器はそう
崭新的武装就是那
銅の仮面(マスク)
铜制假面
くだらない願いなんか
抛弃无聊的愿望吧
捨ててしまえ
全部舍弃就好
夜明けと共に
与黎明同在
欲しがるほど失う
越渴望就越会失去
ならばなにもいらない
那么便不再需要任何事物
世界で信じられるのは
在这世界上唯一能相信的
奮い立つような
只有能激励自己的
My falsehood
我的虚饰
飛び立てないビルの上
无法展翅飞翔 高楼之巅
私はひとり
独自蜷缩着
金網を揺らしながら
轻轻摇晃铁丝围栏
泣きました
泪流满面
遠ざかる愛に今
此刻向渐行渐远的爱
別れを告げて
道出永别
うずくまり
匍匐在地
地を這うように生きてゆこう
如爬虫般苟活下去吧
夜明けと共に
与黎明同在