楸住衣领 - 8eight (에이트)/Big Mama
떠나는 니 옷깃을 잡고
离开的时候抓住衣袖
아무 말도 하지 못한 채
什么话都没来得及说
그저 발끝만 바라보는
只是踮着脚尖
미련한 내가 미웠어
我犹豫了
왜 이러냐며 날 밀치는
为什么过这样的日子
너조차도 난 사랑하는 데
你也爱
이런 내 맘 모르냐는
不知道我的心这样吗
그 말 한마디 못하고
并没有这句话
눈물만 자꾸 흘리고 있는걸
眼泪总是在流
널 사랑해 사랑해
爱着你
제발 날 떠나지 마
千万不要离开
미워해도 매일 다쳐도 난 괜찮아
即使讨厌 也没关系
내 곁에만 곁에만
只在我身边
너의 얼굴 볼 수 있게
能看着你的脸
지금 잡은 이 옷깃 못 놓겠어
现在无法这样了
제발 이러지 좀 말라며
现在不要再这样说
왜 끝까지 바보 같으냐고
为什么像个笨蛋一样
화를 내며 밀쳐내도
生气也一样
내 맘은 울고 있어
我的心在哭泣
해줄 수 없는 말이 더 아파서
不能给予会更疼
널 사랑해 사랑해
爱着你 爱着你
제발 날 보내지 마
千万不要离开
미워해도 매일 다쳐도 난 괜찮아
即使讨厌 也没关系
내 곁에만 곁에만
只在我身边
너의 얼굴 볼 수 있게
能看着你的脸
지금 잡은 이 옷깃 못 놓겠어
现在无法这样了
몇 일을 울면서
一边做事一边哭
눈물이 마르기를 난 빌었어
我一直在流眼泪
다른 사람들 처럼
像其他人一样
웃으며 보내주려고
想笑着说
하지만 또 눈물이 나는 걸
但是另外的眼泪
화를 내도 밀쳐도
我也生气
널 보낼 수 없는 걸
无法发送
미워해도 곁에 있는 게 난 좋은 걸
即时讨厌也在我的身边
내 곁에만 곁에만
只在我身边
너의 얼굴 볼 수 있게
能看着你的脸
지금 잡은 이 옷깃 못 놓겠어
现在无法这样了
제발 이런 나를 떠나지마
千万不要离开我
... ...