イマカレ、モトカレ - Natural Radio Station/宏実
词:NATURAL RADIO STATION/宏実
曲:NATURAL RADIO STATION/宏実
I'm between the two
二重人格のようね
我好像是双重人格
まるで自分が二人いるみたいに
简直就像自己是两个人
愛したいのあなたででも
想要去爱的人是你
逢いたいのは彼の方で
想要去见的人却是他
Tell me what I gotta do baby
私そんなに器用じゃないのに
我没有那么聪明
まだ付き合い始めたばかり
我们最近开始了交往
だからなのか収まらない胸騒ぎ
也许正因为如此 内心的骚动无法抑制
まだよくは知らないだけれど
我还不太明白
別人に見えるんだたまに
有时看起来像是别人
消えそうな線香花火
好像在看着快要燃尽的
見てるような
线香花火
君の悲しい瞳映すブレスがキラリ
你悲伤的眼眸中映出的手镯闪闪发亮
気付かないフリも馬鹿らしい
装作没有看见 真是愚蠢
信じてれば嫉妬や干渉
只要相信应该就没有嫉妒和干涉
ないはずなのに疑惑はcan't stop
却又止不住地疑惑
迷いこんだジェラシーのダンジョン
迷失在嫉妒的地牢里
抑えきかない激しい感情
无法抑制的激烈情感
Dear dear my baby girl
勘違いだと叱ってほしい
如果是我搞错了请你骂我吧
そして何度もUntil morning
希望你不断对我说 直到黎明
俺だけを愛してるって言ってほしい
告诉我你只爱我一人
I'm between the two
二重人格のようね
我好像是双重人格
まるで自分が二人みたいに
简直就像自己是两个人
愛したいのあなたででも
想要去爱的人是你
逢いたいのは彼の方で
想要去见的人却是他
Tell me what I gotta do baby
私そんなに器用じゃないのに
我没有那么聪明
別れてもう1年お前のいない毎日は
分手一年了 没有你的日子
依然不自然
依然不习惯
そんなこと考えて街歩いてたら
脑中想着这些事 漫步在街头
Guidance 神様の偶然
神的指引 神奇的偶遇
別れた彼女と
突然遇到
ばったり再会そっけなく
已经分手的女朋友
「彼出来たからバイバイ」
她无情地说“我交男朋友了 再见”
俺の知らない別人みたいでも
就像我不认识的陌生人一样
あのブレスは
可那个手镯
つけたままみたい
却还戴在手上
高鳴る期待と鳴り出す携帯
激动的期待和鸣响的手机
案の定あいつだ
不出所料 一定是那家伙
「もしもし はいはい」
“喂 喂 嗯 嗯”
「最近元気ないからまた会いたい」
“最近都没什么精神 好想见你”
とか言うから
她如此这般说着
俺だって逢いたい
我也很想见你啊
「だけど男いるんだろだいだい
“你已经有男朋友了吧
お前はそんな女じゃない」
你应该不是这种女人吧”
声詰まらせるbaby don't cry
一时语塞 宝贝 不要哭
気持ち教えてtell me why
告诉我你的心情 告诉我为什么
I'm between the two
二重人格のようね
我好像是双重人格
まるで自分が二人いるみたいに
简直就像自己是两个人
自分勝手なの分かってるの
我知道自己很任性
自分でももうわからないの
自己也不明白为什么
Tell me what I gotta do baby
私そんなに器用じゃないのに
我没有那么聪明
言葉にすると現実になりそうで
话一旦说出来似乎就会变成现实
言えなかった
所以我没有说
揺れる気持ちを
我也不想承认
認めたくないの 私も
自己动摇了
気持ち残ってたから
依然还在留恋
ダメと知りながら
明知不可以
苦しめてしまってた俺もバカだ
却还自讨苦吃 我真是个傻瓜
Baby I'm sorry
ただ謝ることしか出来なくて
现在只能道歉
もう目をそむけるのやめよう
不要再移开视线
思い出は胸にしまおう
将回忆放在心中吧
君の全て受け
我会接受
止めよう
你的全部
お前の幸せ願おう
祈祷你能幸福
二人で乗り越えていこう
两个人一起跨越
サヨナラを告げよう
宣告再见
愛してるからずっと
我一直爱着你
I'm between the two
でももう決めなきゃね
可是必须做出抉择了
繋いだブレスレットを
将戴着的手镯
解き放つから
解开
愛したいのあなたで
想要去爱的人是你
ただ会いたいの
所以想要去见的人
もあなたで
也是你
This is what I gotta do baby
私やっぱり器用じゃないから
我果然不聪明