くるみ -for the film- 幸福な食卓 - Mr.children (孩子先生)
词:桜井和寿
曲:桜井和寿
ねぇくるみ
你好啊 未来先生
この街の景色は
这条街道的景色
君の目にどう映るの?
在你眼中是怎样的
今の僕はどう見えるの?
你又是怎么看我现在的样子
ねぇくるみ
诶 未来先生
誰かの優しさも皮肉に
无论是谁温柔的关怀
聞こえてしまうんだ
听上去都像是在讽刺我一样
そんな時はどうしたらいい?
那时我该怎么办呢
良かった事だけ思い出して
只能回想过去发生的开心事
やけに年老いた気持ちになる
感觉自己尚未老去 但心却已经老了
とはいえ暮らしの中で
即便如此 在生活中
今動き出そうとしている
也想要勇敢地踏出那一步
歯車のひとつにならなくてはなぁ
可也只能成为一个小齿轮 不是吗
希望の数だけ失望は増える
失望的次数只会随着希望的次数不断增加
それでも
即便如此
明日に胸は震える
也应该对明天充满盼望
「どんな事が
怎么样的事情
起こるんだろう?」
会发生呢
想像してみるんだよ
试着去想象吧
ねぇくるみ
你好啊 未来先生
時間が何もかも
时间什么的
洗い連れ去ってくれれば
如果能不分一切的将过去冲淡并带走
生きる事は実に容易い
生存这件事也就变得容易许多
ねぇくるみ
诶 未来先生
あれからは一度も
自从那件事之后
涙は流してないよ
我再也没有流过眼泪了啊
でも本気で笑う事も少ない
不过好像本来能让人开心的事就很少
どこかで掛け違えてきて
不知从哪里开始系错了的扣子
気が付けば一つ余ったボタン
注意到的时候发现一颗扣子多余了出来
同じようにして誰かが
如果有谁和我一样
持て余したボタンホールに
那里多余出一个扣眼的话
出会う事で
偶然相遇这件事
意味が出来たならいい
就产生了意义吧
出会いの数だけ別れは増える
分别的次数只会随着相遇的次数不断增加
それでも希望に胸は震える
即便如此 也应该满怀希望
十字路に出くわすたび
每次在十字路口选择前进的方向时
迷いもするだろうけど
都会徘徊犹豫 踌躇不前
今以上を
比当下更多的东西
いつも欲しがるくせに
总是想要拥有
変わらない愛を求め歌う
但我最渴望的是追求不变的爱的歌曲
そうして歯車は回る
这样作为齿轮的我便能继续运作
この必要以上の負担に
带着更为沉重的负担
ギシギシ鈍い音をたてながら
和生锈金属咬合的声音一起前行
希望の数だけ
失望的次数
失望は増える
只会随着希望的次数不断增加
それでも
即便如此
明日に胸は震える
也应该对明天充满盼望
「どんな事が
怎样的事情
起こるんだろう?」
会发生呢
想像してみよう
试着去想象吧
出会いの数だけ
分别的次数
別れは増える
只会随着相遇的次数不断增加
それでも
即便如此
希望に胸は震える
也应该满怀希望
引き返しちゃいけないよね
已经不能回头了对吗
進もう
前进吧
君のいない道の上へ
在那条没有你的道路上
くるみ
未来先生
くるみ
未来先生
君のいない道の上へ
在那条没有你的道路上